I'm afraid i don't translate Portuguese
966 parallel translation
I'm afraid I don't understand.
Desculpe não ouvi.
I'm afraid if I don't say yes he'll kick me out.
Receio que se não disser que sim, ele vai expulsar-me.
Don't shout at me, Paquito. I'm afraid of you anyway.
Não grites comigo, Pacquito!
- I'm afraid I don't.
- Acho que não.
Well, I may be very dense, but if this is some sort of a joke, I'm afraid I don't see the point.
Posso ser muito lenta, mas se isto é uma piada, receio que não a perceba.
I don't want to appear stubborn, but I'm afraid I couldn't go back now.
Não quero parecer teimoso, mas acho que não posso voltar.
I'm afraid I don't believe in them.
Lamento, mas não acredito neles.
Oh, I'm afraid I don't remember.
Infelizmente, não me lembro.
I'm afraid you don't humor my friends enough.
- Você não aprecia minhas amigas.
I'm afraid I don't understand.
Acho que não estou a entender.
I'm afraid I don't possess one.
Não tenho quem desfaça.
No, I don't. I'm afraid I don't even ride.
- Nem sequer monto.
I'm afraid I don't.... ( LAUGHING )
Temo que não... [Rindo]
I'm afraid... I don't know.
Tenho mêdo... não sei.
I don't mind. But I'm afraid my wife doesn't like it...
A minha mulher não vai gostar.
- I'm afraid I don't know how. - Try it.
- Acho que não sei dançar.
I'm afraid I don't know anybody by that name.
Receio não conhecer ninguém com esse nome.
- I'm afraid you don't understand.
Infelizmente a senhora não compreendeu.
But I'm afraid I don't follow you.
desculpe, nao estou a entender.
I'm afraid I don't.
- Conhece aquela moça?
Really, Constance, I'm afraid I don't understand.
A sério, Constance, receio não entender.
I'm afraid we don't keep Brooklyn hours.
Ficamos a pé até muito tarde.
- I'm afraid I don't remember.
- Eu não me lembro.
- I'm afraid I don't know your name.
- Não sei o seu nome. - Cameron.
I'm afraid it... looks more like a leg of lamb, don't it?
Está em carne viva.
I wish I knew some more, but I'm afraid I don't.
Eu desejaria poder saber algo más, mas receio que não.
- I'm afraid I don't know. All Jim writes about are the flies.
O Jim só fala nas moscas.
- I'm afraid you don't.
- Receio que não compreenda.
- I'm afraid I don't.
- Receio que não.
I don't want to sound rude, but I'm afraid you'll have to leave.
Não quero ser grosseiro, mas acho que tem que sair.
Well, I'm afraid I don't live up.
Bem, lamento não vivo à larga.
- Don't go! - I'm afraid we'll have to.
- Não se vão embora, vamos sentir a vossa falta
If I don't get to bed soon, I'm afraid you'll have to carry me.
"Se não me meto na cama logo, temo-me que terá que me carregar."
Well, I'm afraid I don't quite understand what you mean.
Acho que não percebo o que quer dizer.
I'm afraid I don't, Monsieur.
Receio que não, Monsieur.
You know, you're rather charming yourself, but I'm afraid I don't quite understand you.
Você também é encantador, mas não o entendo.
I'm afraid you don't know me very well.
Receio que não me conheças muito bem.
Don't you ever tell me I'm afraid of anything!
Nunca voltes a dizer-me que tenho mêdo dalguma coisa.
Dr. Chumley, I'm afraid there's been a serious error. - Dr. Sanderson, we don't permit errors in this institution.
- Dr. Sanderson, nós não permitimos erros aqui.
I'm afraid I don't know what a smoocher is.
Me temo que não sei o que é um metiche.
- I don't. I'm afraid I don't even ride.
- Nem sequer monto.
I'm afraid, if you don't mind, I...
Lamento, se não se importar, eu...
That's all right. I'm afraid I don't...
Não tem importância, mas me parece que...
I'm afraid there wouldn't be a man left without a hole in his skin... with a famous old gunfighter like you on the job. I don't know, Dan.
Não sei, Dan.
I don't know why they've taken him, Lightning... but I'm afraid for him.
Não sei porque o levaram, Relâmpago... mas temo por ele.
I'm afraid I really don't know.
Lamento mesmo não saber.
You read italian, don't you? Yes, but not very well, I'm afraid.
- Lês italiano, não lês?
I'm afraid I don't understand.
Não compreendo.
Don't be afraid. I'm on my way, and I'll bring the police too.
Não se preocupe, estou indo, e levando a polícia comigo.
I'm afraid I don't understand.
Temo não o perceber.
I'm afraid I don't remember.
Lamento, mas não me lembro.
i'm afraid i don't understand 28
i'm afraid i can't 43
i'm afraid i can't help you 20
i'm afraid it is 59
i'm afraid of heights 16
i'm afraid not 623
i'm afraid it's true 16
i'm afraid for you 23
i'm afraid so 512
i'm afraid 2391
i'm afraid i can't 43
i'm afraid i can't help you 20
i'm afraid it is 59
i'm afraid of heights 16
i'm afraid not 623
i'm afraid it's true 16
i'm afraid for you 23
i'm afraid so 512
i'm afraid 2391
i'm afraid i've got some bad news 18
i'm afraid you are 19
i'm afraid that won't be possible 18
i'm afraid you're mistaken 18
i'm afraid i can't do that 62
i'm afraid of him 20
i'm afraid i do 40
i'm afraid that's impossible 27
i'm afraid that's not possible 47
i'm afraid to ask 22
i'm afraid you are 19
i'm afraid that won't be possible 18
i'm afraid you're mistaken 18
i'm afraid i can't do that 62
i'm afraid of him 20
i'm afraid i do 40
i'm afraid that's impossible 27
i'm afraid that's not possible 47
i'm afraid to ask 22
i'm afraid that 19
i'm afraid i have some bad news 35
i'm afraid i 23
i'm afraid it's not that simple 17
i'm afraid mr 36
i don't care how long it takes 27
i don't think so 6892
i don't know 71756
i don't speak russian 17
i don't care 5140
i'm afraid i have some bad news 35
i'm afraid i 23
i'm afraid it's not that simple 17
i'm afraid mr 36
i don't care how long it takes 27
i don't think so 6892
i don't know 71756
i don't speak russian 17
i don't care 5140
i don't understand 6275
i don't smoke 209
i don't 12020
i don't understand what you mean 21
i don't give a shit 400
i don't care what happens to me 20
i don't care anymore 101
i don't mind 890
i don't know what you mean 438
i don't care what you think 60
i don't smoke 209
i don't 12020
i don't understand what you mean 21
i don't give a shit 400
i don't care what happens to me 20
i don't care anymore 101
i don't mind 890
i don't know what you mean 438
i don't care what you think 60