I'm an actor translate Portuguese
312 parallel translation
- I'm going to be an actor.
- Vou ser um actor.
Does that mean I'm an actor?
Quer dizer que sou um actor?
Naturally. But I'm an actor.
Naturalmente.
Wait, you mean I'm not an actor?
Espere, acha que não sou um actor?
Listen, I'm an actor, it's true.
Sou um actor. É verdade.
- By profession, I'm an actor.
- Sou um ator, de profissão.
I'm an actor.
Sou um actor.
Yes, yes, I'm an actor.
Sim, sim. Sou um actor.
- I don't work, honey, I'm an actor.
- Não trabalho, querida, sou actor.
You see, I'm a playwright and an actor.
Verão, sou escritor e ator.
I'm not an actor.
Eu não sou um actor.
I'm an actor. I'm going to stay.
Sou um ator, vou ficar aqui.
- What? I'm just an untalented old has-been.
Sou apenas um actor ultrapassado.
I'm an actor!
Sou actor!
I'm an actor. I need lines.
Sou um actor, preciso de falas.
- I'm an actor.
Sou um ator!
l can't work for six directors. I'm an actor.
Não consigo trabalhar para seis realizadores.
No, I'm simply trying to look more like an actor.
Não, estou só a tentar parecer mais como um actor.
I'm an actor.
Sou ator.
I'm an actor, and I was just kind of, you know, doing a scene.
Eu sou um actor, e eu estava meio que, sabe, ensaiando.
I'm not an actor.
Não sou ator.
I'm gonna be an actor!
Vou ser actor.
I'm an actor.
Eu sou actor...
I'm an actor, Mr. Halliwell.
Eu sou um actor, Mr. Halliwell...
I'm gonna be an actor.
Estou indo!
You know, I'm an actor.
Eu sou actor.
I'm an actor!
Sou um actor.
Anyway, I'm not much of an actor.
Além disso, não sou um bom ator.
I'm an actor.
Eu sou um actor.
They say : "I'm an actor," "I'm a singer," "I'm a student," "I'm a writer."
Dirá : "Sou actor", "sou cantor", "sou estudante", "sou escritor".
You told him I'm an actor?
Disseste-lhe que sou um actor?
Olive, essentially, I'm an actor. I take on certain roles that require of me- -
Olive, como ator que sou, desempenho certos papéis que requerem...
- Yeah, I'm an actor.
- Eu sou actor.
I'm an actor...
Sou actor...
Okay, so I'm an unemployed actor...
Está bem, sou um actor desempregado.
I'm an actor.
Sou actor.
I'm an actor.
- Eu sou actor.
Well, I'm an actor.
Bem, sou actor.
Now, I've never been able to cry as an actor. So if I'm in a scene where I have to cry, I cut a hole in my pocket take a pair of tweezers and just start pulling.
Como actor, nunca fui capaz de chorar, por isso, se tenho de chorar, faço um buraco no bolso, pego numa pinça e começo a puxar.
No, I'm an actor, man.
Não! Eu sou um actor, pá. Sou o verdadeiro actor.
Sometimes I'm an actor.
Sou actor de vez em quando.
No! No, fact is, I'm an actor.
Não, eu sou actor.
Whether I'm working or not, I'm an actor.
Com trabalho ou sem ele, sou actor.
- I'm an actor.
- Eu sou uma atriz.
I mean, I'm an actor.
Quero dizer, sou actor.
But, you know, I'm an actor.
Mas sou actor.
You see I'm an actor, right?
Sabes sou actor, certo?
You see, Rach, I'm an actor.
Sabes, Rach, sou actor.
From now on, I`m no longer an actor.
De agora em diante, não sou ator.
I'm not an actor.
Eu não sou ator.
But what do I know? I'm just an actor.
Vou pensar nisso.
i'm an accountant 23
i'm angry 120
i'm andy 36
i'm an alien 23
i'm an angel 23
i'm an engineer 34
i'm an only child 57
i'm an american 72
i'm an architect 38
i'm an astronaut 23
i'm angry 120
i'm andy 36
i'm an alien 23
i'm an angel 23
i'm an engineer 34
i'm an only child 57
i'm an american 72
i'm an architect 38
i'm an astronaut 23