English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / I'm from texas

I'm from texas translate Portuguese

67 parallel translation
I'm with that herd coming up from Texas.
Estou com a manada que vem do Texas.
I'm from Texas.
Sou do Texas.
Fella I'm looking for is from Texas.
O homem que procuro é do Texas.
I'm from Texas.
Eu sou do Texas.
That's enough from her. I'm sure it's quite true, darling.
Que todas as raparigas do Texas estavam a tentar apanhar o papá.
I'm from West Texas. Name's Pecos.
Eu sou do Oeste do Texas.
Just in from Texas, you know, and I'm looking for the Statue of Liberty.
Vim do Texas. Estou procurando a Estátua da Liberdade.
- I'm Joe Buck from Texas.
- Sou Joe Buck, do Texas.
I'm on leave from Gregg's, Texas, Longstreet's Corps.
Estou de licença, era do Corpo Texano.
If you come from Texas, I'm a city boy.
Se tu vens do Texas, sou um rapaz da cidade.
It's a big body of water out there. I'm a fella from the Texas prairie.
Aqui há tanta água e eu venho da pradaria texana.
I'm Bill Britt, from Amarillo, West Texas.
Sou Bill Britt, de Amarillo, oeste do Texas.
But now I'm from Katterly, Texas.
Mas agora sou de Katterly, Texas.
I'm a Texas cowboy from 1830.
Sou um cowboy do Texas, no ano de 1830.
I'm originally from Texas... although I've lived in the L.A. area most of my life.
Sou originária do Texas... embora tenha vivido na zona de LA a maior parte da minha vida.
Well... I'm from East Texas.
Sou do leste do Texas.
I'm originally from Texas.
Sou originária do Texas.
Sir, I'm a simple country boy from Texas.
Caro Senhor, sou apenas um camponês do Texas.
I'm from Texas. Mr. Garrison, I think you shouldn't have come here.
Sr. Garrison, acho que não devia ter vindo para cá.
I'm supposed to be in a Texas unit. Most of these boys are from New York.
Sou de uma unidade do Texas, os rapazes são de Nova York.
- I'm from Texas.
- Eu sou do Texas.
I'm from Huntsville, Texas.
Sou de Huntsville, Texas.
I'm Tony D from Austin, Texas.
Sou Tony D., de Austin, Texas.
And on top of that, I'm out like $ 700 because I had to pay to ship his body back from Texas.
E, além disso, perdi 700 dólares, porque tive de pagar para trazer o corpo dele do Texas.
Well, as you all know, I'm Matt Santos, that kamikaze candidate from Texas.
Como todos sabem, sou Matt Santos, o candidato kamikaze do Texas.
Reporting live from Odessa, Texas, I'm Laura Lancaster.
Em directo de Odessa, Texas. Chamo-me Laura Lancaster.
Wow. You know, I'm from Texas.
Eu sou do Texas.
Second, I'm from Lufkin, Texas.
Segundo : Eu sou de Lufkin, Texas.
Oh, I'm from San Antone, that's Texas.
E sou de San Antonio, é no Texas.
- I'm not far from here. - I'm from Texas.
- Eu não sou de longe.
I'm from East Texas, the Gulf region.
Isso é o Noroeste do Texas.
I'm from Texas, and in Texas if somebody messes with a man's wife, you shoot him.
Sou do Texas, e no Texas, se se meterem com a nossa mulher, levam um tiro.
So I'm on my way from my college dorm in Austin, Texas to Columbus, Ohio, where I'm hoping my parents are still alive.
Agora fugi do dormitório da minha faculdade em Austin, Texas, para Columbus, Ohio, onde espero que os meus pais ainda estejam vivos.
Hey, just'cause I'm from texas Doesn't mean I like country music.
Lá porque sou do Texas não quer dizer que goste de música country.
And I'm not even from here I hate Texas.
Nem sou daqui. Odeio o Texas.
I'm just a girl from Texas.
Sou apenas uma rapariga normal do Texas.
How do you know I'm from Texas?
Como sabes que sou do Texas?
And some day, if I'm lucky, many many years from now, I will give you such a beautiful funeral... with all the roses in East Texas.
E um dia, se tiver sorte, daqui a muitos, muitos anos far-lhe-ei um funeral muito bonito com todas as rosas do Leste do Texas.
When Jack comes back from Texas, I'm gonna tell him.
Quando o Jack voltar do Texas, vou dizer-lhe,
You might be from Texas, but I'm from New Jersey.
Podes ser do Texas, mas eu sou de Nova Jérsia.
I'm a grown man from Texas.
Sou um adulto do Texas.
Because I'm from Texas.
Porque eu sou do Texas.
I'm not even Katie from Texas.
Nem tão pouco sou a Katie do Texas.
Chief, I'm a truck driver from Beaumont, Texas.
Chefe, eu sou um motorista de camião de Beaumont, Texas.
- Oh, I'm from Texas. - Ah.
Sou do Texas.
Oh, I'm not a redneck. I'm from Texas.
Não sou labrego, sou do Texas.
But then, I'm from Texas. Heh!
Mas eu sou do Texas.
♪ Drinkin'like I'm from Texas... ♪ I got this one.
- Deixa comigo.
Well, I'm from Texas, and you're from India.
Bem, eu sou do Texas e tu és da Índia...
Uh, no,'cause I'm from Texas- - San Antonio.
Não, porque sou do Texas. De San Antonio.
Um... I'm sorry I didn't remember you were from Texas.
Desculpa não me ter lembrado que és do Texas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]