I'm gonna fuck you up translate Portuguese
111 parallel translation
If you're foolin'with me... if you're wastin'my time, if anythin', I'm gonna fuck you up.
Se estiveres a fazer-me perder tempo, eu dou cabo de ti
I'm gonna fuck you up, man.
Cabrão vou dar cabo de ti.
And if you fuck this up, I'm gonna take your nuts... and tie'em in a knot and run'em through my shredder.
E se vocês me lixam isto, pego-vos nos tomates... ato-os uns nos outros e meto-os dentro do corta papéis.
I'm not gonna let you fuck that up!
Não vou deixar que me lixes isso!
And Danny, if you fuck up, I'm gonna tell Louise about the motorcycle.
E Danny, se fizeres asneira... pega na mota e mando-a para cima da Louise.
I'm gonna fuck you up!
E vou-vos foder a todos!
Bitch, I'm gonna fuck you up!
Cabra? Eu desanco-te!
I'm gonna fuck you up, you bastard!
Vou-te foder todo, seu cabrão!
I better not see you in L.A. I'm gonna get somebody to fuck you up, motherfucker!
é melhor eu nao te ver em Los Angeles eu conheço alguem que é capaz de te foder filho da puta!
Lucky fucking with you, huh? I'm gonna fuck you up.
, que porra, Lucky, eu vou te foder
You know, maricon, I'm gonna fuck you right up.
Sabes, maricon, eu fodo-te todo.
You even glance in the direction of that little kid Tyrone, and I'm gonna fuck you up so bad you're gonna wish I had killed you.
Basta olhares para o Tyrone, e caio-te em cima com tanta força que vais desejar que te mate.
I'm gonna fuck you up!
Vou dar cabo de ti!
I'm gonna prove it and you are not gonna fuck me up.
Eu vou prová-lo e tu não me vais foder.
I'm gonna tell'em I'm goin in the trunk to show'em the goods. When I open the trunk, you pop up and rack this motherfucker. Man, fuck that shit.
Digo-lhes que tenho o material aí na mala e quando a abrir tu saltas pronto a disparar.
Hey, you think I'm gonna let a little cheese-eatin'nigger like this fuck that up?
E ia deixar que um preto como ele me fodesse a vida?
No, I'm gonna tell you what it is, okay? It's a dumb-ass white movie about some dumb-ass white girls... gettin'their white asses cut the fuck up, okay?
Não passa é de um estúpido filme para brancos sobre brancas burras a quem fodem os coiros brancos.
So, I'm not gonna let you fuck this up'cause of your guilt and paranoia.
Então não vou dar cabo disto com a tua culpa e paranóia.
You gonna do what I tell you to do or I'm just gonna fuck you up.
Tu vais fazer o que eu te mando, ou eu dou cabo de ti.
I'm gonna fuck you up.
Eu vou foder-te.
[Koop rapping]... Girl, I'm gonna tie you up and wear the mask With your strap-on cock fuck me up my ass Your sexual powers leave me drained for hours But I've gotta draw the line at golden showers And, girl, you've got the sweetest arsehole It's like a pink, quivering rabbit's nostril Peace.
Usa o dildo, vai-me ao cú O teu poder sexual mata-me por horas Mas imponho um limite :
Cos I promise you, when I find your old man, I'm personally gonna fuck him up!
Mas prometo, quando encontre o vosso velho, pessoalmente vou despedaçá-lo!
I mean, you've got this thing with Dana, and... I'm not gonna let you fuck that up.
Tens um romance com a Dana e não quero que estragues tudo.
Keep talkin'. I'm gonna fuck you up.
Vai falando, eu vou te ferrar!
I'm gonna give you a couple of extra days. But it's gonna cost you another two g's as a reminder not to fuck it up.
- Vou dar-te mais uns dias... mas vai custar-te mais $ 2 mil para não voltares a fazer merda.
You, shot the fuck up! Or I'm gonna cut you.
Está calado ou abro-te ao meio!
I'm gonna fuck you up.
E dou cabo de ti.
I'm gonna fuck you up, Cheddar!
Vou dar-te porrada, Cheddar!
You can do all the damage you want to yourself. I can't stop that! But I'm not gonna let you fuck up her life!
Podes fazer o mal que quiseres a ti própria, não te posso impedir, mas não permito que dês cabo da vida dela!
I'm gonna fuck you up, now!
Vou-te ferrar, agora!
I'm gonna fuck you up.
Vou dar cabo de ti.
I'm going to get my nut on this trip, Miles. And you are not gonna fuck it up for me with all of your depression and anxiety, and nag-head, downer shit.
Eu vou obter o meu quinhão nesta viagem, Miles e tu não me vais foder tudo com tua depressão, e ansiedade e negativismo de intelectual de merda.
I fuck something up, I'm gonna fuck you up... not your fuckin'ride.
Se eu foder alguma coisa, eu fodo-te a ti... e não à merda do teu carro.
I'm gonna fuck you up!
Vou-te foder!
And if I get fucked up, I'm gonna fuck you up.
E se eu me foder, fodo-vos de seguida.
Or I'm gonna fuck you up!
Ou eu acabo contigo!
I'm not gonna run anywhere. Do me a favor. Shut up before I shut you the fuck up.
Faça um favor, cale-se antes que o faça isso.
You and Dresham fuck us on this... I'm gonna stick my forty-five up your ass and break every bone in your body.
Se tu e o Dresham nos abandonarem... vou-te enfiar a arma na tua goela e parto-te os ossos.
You see, yeah, I'm gonna fuck you up, blood.
Se eu te vir aqui, acabo contigo, mano.
I'm gonna fuck you up!
Vou te foder!
If you don't shut the fuck up, I'm gonna put my foot up your fat ass!
Caluda, senão levas um pontapé no cu!
I'm gonna fuck you up.
Vou acabar contigo!
Anything happen, I'm gonna have to fuck you up.
Se acontecer alguma coisa, terei de lixar-te à grande.
- You're gonna fuck your make-up! - I'm good.
- Vais estragar a maquilhagem.
I'm gonna fuck you up.
Vou-te partir todo.
Look, you fuck up like that again, hmm? I'm gonna put another bullet in your girlfriend.
Voltas a fazer merda e eu meto outra bala na tua namorada.
I'm gonna fuck you up!
Vou-te foder todo!
If you two don't shut the fuck up, I'm gonna beat the living out your fucking...
Se vocês os dois não se calarem, eu vou enfiar-vos... pelo... acima.
- I'm gonna fuck you up.
- Vou-te foder todo.
I'm gonna fuck you up!
Vou foder-te os miolos!
Fuck you, As if I'm gonna pick up,
Vai à merda. Não vou atender.