I'm not angry translate Portuguese
584 parallel translation
I'm not angry... about the past, Yelena.
Nao te guardo rancor... pelo que se passou, lelena.
No, I'm not angry. Heh.
Não, não estou com raiva.
I'm not angry.
- Oh, não estou zangado.
I'm not angry in the least.
Eu nem sequer estou zangada.
- No, I'm not angry. Are you sure?
De certeza?
No, Monkeyface, I'm not angry. And I love you very much.
Não, cara de macaco, não estou zangado e amo-te muito.
I'm not really angry.
Não estou zangada.
- I'm not angry with you.
- Não estou zangado consigo.
No, I'm not angry.
Não, não estou zangada.
No, I'm not angry.
Não, não estou zangado.
I'm not even angry about George, just sorry.
Mas nem sequer sinto raiva pelo do George, só tristeza.
- I'm not angry, my dear.
- Não estou zangado.
- I'm not angry.
- Não estou zangado.
- I'm not angry.
- Não te quero mal.
I'm not angry.
Não zango.
Don't be angry with me, Andy. I'm not angry, Pat.
Não fique zangado comigo.
- No, I'm not angry.
- Não, não estou.
I'm not angry with you.
Não estou zangada contigo.
- Please don't be angry... but I'm not going to New York with you.
Sara... - Por favor não se irrite... Não penso em voltar a New York com você.
- I'm not angry.
- Não estou aborrecida.
I'm not angry.
Não estou zangado.
Oh, no, I'm not angry.
Não, não tenho fome.
I'm afraid our gods were angry, not so powerful as yours.
Mas os nossos deuses estavam irados e menos poderosos que os outros.
I'm not angry even if my heart is broken
"O meu coração está partido mas não estou zangada"
I'm not angry, my eternally lost friend.
"Não estou zangada, meu amigo perdido para sempre."
I mean, when I say I'm not angry, I'm not angry.
Quero dizer, quando digo que não estou irritado, não estou irritado.
No, I'm not angry.
Não, não estou irritado.
I'm angry, not a penny to my name!
E não tenho onde cair morto!
- I'm not getting angry.
- Não estou bravo.
Oh, Miss Fielding, I'm sorry about being flip like I was before. That's not like me. I don't want you to be angry at me.
Sra. Fielding, peço desculpa por ter sido inconveniente, não é meu costume e não quero que fique zangada comigo.
I'm not angry.
Não estou zangada.
Well, I'm not angry about it :
Eu não estou aborrecido
Not only am I embarrassed, I'm angry.
Não estou só envergonhado, Eu estou bravo.
Angry? I'm not angry.
Não estou zangado.
I'm not angry.
Eu não estou nervoso.
I'm not angry at you.
Eu não estou zangada contigo.
I told you I'm not angry anymore, I'm in complete control.
Estou perfeitamente controlado.
No, my love, I'm not angry.
Não, amor. Não estou.
I'm not angry with him.
Não estou zangado com ele.
I'm not angry.
- Não estou zangada.
I'm not angry, but you don't like rock music, you won't get high...
- Não estou furiosa. Não acreditas em nada extra-sensorial, não gostas de rock, não metes drogas.
- I'm not angry at you.
- Não estou irritado contigo.
I'm not angry at you.
Não estou irritado contigo.
I'm not angry.
Eu não estou zangado.
- I'm not angry.
Não estou zangado. É que...
No, I'm not angry.
Não, não estou com raiva.
No, I'm not still angry.
Já não estou zangado. Estou renovado.
I'm not even angry.
Não estou mesmo zangado.
I'm not angry, just worried.
Não estou zangado, só preocupado.
I'm so glad you're not angry.
Ainda bem que não ficaste zangado.
Not that I'm angry, but how did you get my home number?
Não é que esteja chateado, mas onde arranjou o meu número de casa?
i'm not angry with you 21
i'm not angry at you 19
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not hungry 746
i'm not talking to you 216
i'm not angry at you 19
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not hungry 746
i'm not talking to you 216
i'm not interested 449
i'm not crazy 409
i'm not gonna lie 224
i'm not ready 311
i'm not lying to you 65
i'm not stupid 389
i'm not here 238
i'm not afraid anymore 37
i'm not saying that 218
i'm not leaving 338
i'm not crazy 409
i'm not gonna lie 224
i'm not ready 311
i'm not lying to you 65
i'm not stupid 389
i'm not here 238
i'm not afraid anymore 37
i'm not saying that 218
i'm not leaving 338