English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / I'm not going anywhere without you

I'm not going anywhere without you translate Portuguese

35 parallel translation
Mother, I'm not going anywhere without you :
Mãe, não vou a lado nenhum sem ti.
You're not going anywhere without a good, healthy breakfast. Mother, I'm 15.
Estes tachos são meus.
Listen, I'm not going anywhere without you.
Não vou sem você.
- I'm not going anywhere without you.
- Eu não vou a lugar nenhum sem voce. - Não.
I'm not going anywhere without you.
Sem ti não vou a lado nenhum.
- I'm not going anywhere without you.
- Não vou a lado nenhum sem ti.
I'm not going anywhere without you.
Eu não vou a lugar nenhum sem si.
No, I'm not going anywhere without you!
Não vou a lugar nenhum sem si.
Stripes, I'm not going anywhere without you!
Stripes, não vou a lado nenhum sem ti!
- Listen to me. - I'm not going anywhere without you.
não vou a lado nenhum.
- I'm not going anywhere without you guys!
Tens de ir. - Não vou a lado nenhum sem vocês.
I'm not going anywhere without you.
Não vou a lugar nenhum sem ti!
I'm not going anywhere without you.
Não vou sem você.
I'm sorry, but he's not going anywhere without my permission, and you won't get that until we talk to rodney.
Desculpem mas ele não vai a lugar algum sem a minha permissão. E não a terão até que falemos com o Rodney.
No, I'm not going anywhere without you, Jimmy.
Não. Eu não vou a lugar nenhum sem ti, Jimmy.
You'll never hit me! I'm not going anywhere without Daaa...
Não vou a lado nenhum sem o Dave...
'Cause I'm not going anywhere without you.
Porque não vou a lado nenhum sem ti.
I'm not going anywhere without you.
Não vou a lugar nenhum sem ti.
I'm not going anywhere without you.
Não vou a lado nenhum sem ti.
You are sick, and I'm not going anywhere without you.
Estás doente e não vou a lado nenhum.
I'm not going anywhere without you.
Eu não vou para nenhum lado sem ti.
I'm not going anywhere without you.
- Não saio daqui sem ti.
I'm telling you that I'm not going anywhere - with anyone - without her.
Estou a dizer que não vou a lado nenhum com ninguém sem ela.
I'm not going anywhere without you, not ever.
Não vou a nenhum lugar sem ti, nunca.
I can't buy a cup of coffee without a stampede of paparazzi following me, and I'm not going anywhere with you.
Não posso comprar um café sem uma panóplia de paparazzi a seguirem-me, além de que não vou contigo a lado nenhum.
Um, sorry, but I'm not going anywhere without you, Derek.
Desculpa, mas não vou a lado nenhum sem ti, Derek.
Forget it. I'm not going anywhere without you.
Não vou a lado nenhum sem ti.
I'm not going anywhere without you.
não vou a lugar nenhum sem ti.
I'm not going anywhere without you.
- Não vou a lado algum sem ti.
I'm not going anywhere without you.
Não vou a nenhum lugar sem si.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]