English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / I'm out of ammo

I'm out of ammo translate Portuguese

73 parallel translation
HANNIBAL : Face, I'm out of ammo.
Caras, estou sem munições.
- I'm out of ammo, B.A. Hand me some clips. - What?
Estou sem munições, BA, dá-me uns clips.
I'm running out of ammo.
Estou a ficar sem munições.
Well, we've got some big guns and some big, big guns, but I'm afraid we're all out of big, big ammo! Who's next?
Bom, temos armas grandes, armas muito grandes... mas receio que não temos munições para elas!
I'm out of ammo.
- Estou sem balas. - Eu também.
- Oh. I'm out of ammo!
- Fiquei sem munições.
- Tail gunner, what's wrong? - I'm running out of ammo.
- Estou sem munições.
- I'm out of ammo here.
- Fiquei sem munições.
I'm out of business without ammo!
Sem munições, nâo sirvo para nada!
I'm out of ammo!
Estou sem munições!
I'm out of ammo.
Estou sem munições.
I'm out of ammo!
Não tenho munições!
Sanderson, I'm out of ammo!
Sanderson, não tenho munições!
They're getting closer, and I'm running out of ammo!
Estão se aproximando e estou quase sem munição.
I'm running out of ammo!
Estou a ficar sem munições.
I'm runnin'out of ammo here, Joe.
Estou a ficar sem munições, Joe.
Oh, shit! Shit! Archie, I'm out of ammo!
Acabaram-se-me as munições!
Shit! I'm out of ammo!
Não tenho munições.
I'm out of ammo.
Estou sem balas!
I'm out of ammo.
Acabaram as munições.
Well, I'm all out of ammo now, but you're welcome to check.
Já não tenho mais munições, mas podes verificar à vontade.
All I've got is a Needler and I'm all out of ammo!
Tudo o que tenho é uma Needler e estou sem munições!
Don't run out of ammo until I'm done, or they'll shred you.
Não fiquem sem munições até eu ter acabado, ou eles esmagam-nos.
I'm right out of ammo,
Não tenho mais munições.
– I'm out of ammo.
Estou sem munições.
I'm out of ammo.
- Estou sem munições.
I'm out of fuckin'ammo!
Estou sem balas caralho!
I'm out of ammo.
Não tinhas munições.
I'm out of ammo!
Não tenho mais munições!
I'm out of ammo.
- Estou sem munição
I'm almost out of ammo.
Estou quase sem munições.
- I'm out of ammo.
- Estou sem munições.
Okay, I think that's all of them which is good because I'm out of ammo.
Certo, acho que já foram todos. O que é bom, porque estamos sem munição.
- I'm out of ammo.
- Não tenho munições.
I'm out of ammo.
Estou sem munições!
- I'm out of Mech ammo!
- Estou sem munição Mech! - Eu também!
I've seen, but I'm out of ammo!
Já vi, mas estou sem munições!
I'm just glad he ran out of ammo.
Só estou feliz que a munição dele tinha acabado.
Sir, I'm running out of ammo here!
Senhor, estou a ficar sem munições!
I'm almost out of ammo!
Estou quase sem munições.
Diana, Anderson has me pinned, and I'm running out of ammo.
Diana, o Anderson tem-me encurralado, e estou a ficar sem munições.
I'm almost out of ammo, and those guys are getting closer.
Estou quase sem munições, e estão a chegar.
I'm running out of ammo!
Estou a ficar sem munições!
Which I'd love to use, but I'm out of ammo.
A qual adorava usar, mas estou sem munições. Lembras-te?
Yo, I'm out of ammo!
Não tenho munições!
I'm out of ammo.
Não tenho munições.
I'm out of ammo!
Já não tenho munições.
I'm out of ammo and out of ideas.
Acabaram-se-me as munições e as ideias.
I'm out of ammo, so, yeah.
Não tenho mais munições, então, é mesmo assim.
No. I'm working on a thing where when I'm out of ammo I release my mag and dropkick it straight into someone's throat.
Estou a trabalhar num em que, quando fico sem munições, solto o carregador e dou-lhe um pontapé direto à garganta de alguém.
I'm out of ammo!
- Sterling, estás a ouvir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]