I'm really busy translate Portuguese
217 parallel translation
I really should take them myself, but I'm just too busy.
Eu é que os devia levar, mas estou cheia de trabalho.
I've been worried about them too, but I'm really busy.
Também estou preocupado com eles, mas ando ocupadíssimo.
Well, really, I'm not too busy at the moment, sir.
Bem, na verdade, não estou muito ocupado de momento.
- I'm really very busy.
- Estou mesmo muito ocupada.
I'm afraid he's out to lunch, we're not expecting him back today, perhaps you'd care to make an appointment sometime next week we're really terribly busy.
Receio que ele tenha ido almoçar e não esperámos que regresse hoje. Talvez queira marcar uma reunião algures na próxima semana. Estamos extremamente ocupados.
Look, son, I'm really busy... but I'll tell you what I do need.
Olha, filho, estou muito ocupado... mas vou-te dizer do que preciso.
- I'm really too busy.
Eu estou realmente muito ocupado.
I'm really very busy.
Comecemos!
I'm really very busy.
Desculpa, tenho que fazer.
What do ya got? Frank, I'm really busy!
Frank, estou muito ocupada.
I'm really busy, so...
Muito que fazer e...
- I'm really busy.
- Estou muito ocupada.
Now, really, I'm quite busy.
Agora, a sério, estou muito ocupado.
I'm busy now. - Oh, really?
Tal como agora...
Ed, I'm really busy.
Ed, estou muito ocupada.
Really? I'm very busy now.
Estou muito ocupado.
Look, I'm really busy right now.
Estou muito ocupada.
However, it means I'm gonna be really, really busy. No problem.
Isso quer dizer que vou estar mesmo muito ocupada.
Doctor, I'm really very busy.
Doutor, estou realmente muito ocupada.
I'm sorry. Chris is really busy.
O Chris está ocupado.
- No, I'm just really, really busy.
- Estou ocupadíssima.
I'm really busy here.
Estou aflitíssima de trabalho.
I'm really busy today.
Estou muito ocupada.
- I'm sorry. I've been really busy, and - - But -
Desculpa, tenho tido montes que fazer e...
Look, Lieutenant, I'm really busy right now, and I don't have time to be socializing,
Tenho muito que fazer. Não tenho tempo para conversas.
- Oh, I'm sorry. I got really busy.
- Desculpa. Estive ocupadíssima.
I'm sorry. It's been a really busy week.
Desculpa, tenho tido uma semana muito ocupada.
I'm really busy right now.
Estou bastante ocupada.
I'm really busy.
Estou muito ocupada.
I'm really busy right now.
Estou muito ocupada agora.
I'm not really busy on Friday.
Não estou mesmo ocupado na sexta-feira.
Harry, like I said, you know, I'm really kind of busy right now.
Harry, como eu disse, agora estou muito ocupado.
- I'm really busy...
- Estou muito ocupado...
You know what I mean? I'm just really busy, you know?
Ando ocupadíssima, sabes?
I'm sure you'll understand David is a very busy man, so we really have to go.
Tenho a certeza que entenderás que o David é um homem ocupado, por isso temos mesmo que ir.
I'm sorry, we are really busy, we can't give you a ride.
Lamento, se tivesse tempo, até podia levá-Io a casa.
I'm really busy.
Estou muito ocupado.
- Look, I'm really busy right now.
Agora estou ocupada.
I'm really busy with a case right now.
Eu estou agora mesmo realmente ocupado com um caso.
Really, I'm very, very busy.
Realmente, estou muito, muito ocupada.
I'm really busy.
Estou mesmo ocupada.
Look, Trev, I'm really, really busy.
Olha, Trev, estou muito, muito ocupado.
- I'm really busy.
Juro-te que estou a abarrotar de trabalho.
I think I'm so busy protecting this big old secret of ours that I guess I can't really let my guard down.
Acho que estou tão ocupada a proteger o nosso grande velho segredo que não consigo baixar a guarda.
I'm really kinda busy.
Estou ocupado.
I don't know, I got to see this chick in New York... and I'm really busy with the comic book stuff.
Não sei, tenho que visitar uma garota em Nova Iorque... e estou bastante ocupado com o livro de banda desenhada.
Actually, I'm really busy.
Na verdade, estou muito ocupada.
I'm really busy. Helping a friend to move.
Estou muito ocupado a ajudar um amigo a mudar-se.
- Look, I'm sorry but I'm really busy.
- Lamento. Estou mesmo ocupada.
I'm really busy
Eu sei... muito atarefado...
- I'm really busy right now.
- Estou muito ocupado.
i'm really busy right now 18
i'm really sorry 2069
i'm really good at it 17
i'm really sorry to hear that 26
i'm really tired 107
i'm really happy 47
i'm really happy for you 111
i'm really grateful 18
i'm really thirsty 21
i'm really nervous 48
i'm really sorry 2069
i'm really good at it 17
i'm really sorry to hear that 26
i'm really tired 107
i'm really happy 47
i'm really happy for you 111
i'm really grateful 18
i'm really thirsty 21
i'm really nervous 48