English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / I'm still the same person

I'm still the same person translate Portuguese

27 parallel translation
Duplicate or not, I'm still the same person I was yesterday, and so are all of you... and that means we're going to do everything possible to complete our mission, which is to reach Earth.
Duplicados ou não, seguimos sendo as mesmas pessoas que fomos ontem... e faremos todo o possível para cumprir nossa missão. Chegar à Terra.
I'm still the same person.
Sou a mesma.
I'm still the same person, so let's go screw our brains out.
Continuo a ser a mesma, portanto vamos fornicar até não poder mais.
Dad, I'm still the same person I always was.
Pai, ainda sou a mesma pessoa que era antes.
But on the inside, I'm still the same person.
Mas no interior ainda sou a mesma pessoa.
I'm still the same person.
Ainda sou a mesma pessoa.
I'm still the same person I was.
Continuo a ser a mesma pessoa que era.
Mom I'm still the same person.
Mãe eu sou a mesma pessoa.
Well, I'm still the same person.
Bom, ainda sou a mesma pessoa.
Maybe because I'm still the same person that let her go then.
Talvez porque ainda sou a mesma pessoa que a deixou ir.
I'm still the same person, Blair.
Freud, Skinner, Piaget. É só uma forma de pagar a universidade e a alta-costura. Sou a mesma pessoa, Blair.
I'm still the same person.
Continuo a ser a mesma pessoa.
- I'm still the same person, Lin,
- Continuo a ser a mesma pessoa, Lin.
- Look, I'm still the same person.
- Sou a mesma pessoa.
I'm still the same person I've always been.
Sou a mesma pessoa que sempre fui.
I'm still the same person that I always was.
Ainda sou a mesma de sempre.
I'm still the same person.
Não, sou eu. Continuo o mesmo.
- I'm still the same person.
Continuo o mesmo.
You know I'm still the same person I was on that airplane.
Sabes eu ainda sou a mesma pessoa que eu era naquele avião.
Jake, I'm still the same person.
Jake, ainda sou a mesma pessoa.
I'm still the same person, The same woman you loved.
Continuo a mesma pessoa, a mesma mulher que você amou.
I'm still the same person that you knew.
Continuo a ser a mesma pessoa que conhecias.
[Gabi] I'm still the same person.
Continuo a ser a mesma pessoa.
I just want to thank you for forgiving me and for understanding that I'm still the same person that you've always known.
Só queria agradecê-la por ter me perdoado e entendido que eu ainda sou a mesma pessoa que você sempre conheceu.
But I'm still the same person.
Mas continuo a ser a mesma pessoa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]