I've got to find him translate Portuguese
65 parallel translation
I've got to find him!
Tenho de o encontrar!
- I've got to find him.
- Tenho de o encontrar.
I've got to find him, or Ken won't be the last one to die.
Tenho de encontrá-lo, ou o Ken não será o último a morrer.
I've got to find him!
Tenho de o encontrar.
That's the fella we've got to find. And if he knows anything about this, I'm gonna offer him every penny I have to get Hank back.
É esse o tipo que temos de encontrar e, se ele souber alguma coisa, vou oferecer-lhe tudo o que tenho para recuperar o Hank.
I've got to find him!
Acaba o pequeno-almoço! Tenho de o encontrar!
- I've got to find him.
- Tenho de encontra-lo.
Then I've got to find a way to help him.
Então preciso encontrar um jeito de ajudá-lo.
Judy should marry again, but to the right man. I've got to find him.
A Judy tem que voltar a casar, mas o homem certo. Tenho que encontrá-lo.
Wherever he is, I've got to find him!
Como seja, devo encontrá-lo!
If I have to search every street, every house, every alley, every inch of this town, I've got to find him!
Ainda que deva revistar cada rua, cada casa, cada beco, cada polegada desta cidade, devo encontrá-lo!
I don't know, but we've got to find him.
Não sei, mas temos que o encontrar.
I've got to find him.
Tenho de o encontrar.
I've got to find Nick Colton. Do you know him?
Talvez, mas preciso de falar com o Nick Colton.
Look, I know he's in Naples, and I don't care what you have to do, you've got to find him!
Eu sei que o Barella se esconde aqui em em Nápoles. É preciso encontrá-lo.
I've got to find him.
Tenho que encontrá-lo.
I'm interested in an old man! You've got to find him, and I want him found, do you understand?
Não me interessam as tuas histórias amorosas!
I've got to find him, Mrs. Ritter!
Tenho de o encontrar, Miss Ritter...
I've got some other business to take care of. But tomorrow I wanna have a word with you... and with Ray, if you can find him.
Tenho outro assunto para resolver, mas amanhã quero conversar contigo e com o Ray, se o encontrares.
Michael... I've got to find him, Bill.
Michael... tenho de encontrá-lo, Bill.
I've got to find out what happened to him.
Eu tenho que descobrir o que lhe aconteceu.
And I've got to find that for him.
E eu tenho que encontrar isso para ele.
And I've got to find that for him.
E tenho de encontrar isso para ele.
I know you're afraid, but you've got to find him... and you've got to tell him how you really feel.
Eu sei que tu tens medo, mas tu tens que o achar... e tens que lhe dizer o que realmente sentes.
I've got to go find him.
Tenho de o encontrar.
I've been trying since we got divorced to find him someone.
Desde que nos divorciámos que tento arranjar-lhe uma mulher.
I've got to find him before he makes any more mistakes.
Tenho de o encontrar antes que ele piore as coisas.
I've got his information. If I need to find him later, I know where to look.
Eu tenho os dados dele, se precisar de encontrá-lo, sei onde procurar.
In fact, I've got a ransom note that tells him exactly how to find me.
Na verdade, tenho um bilhete que lhe diz exactamente como encontrar-me.
I've got to find him.
Leva-me até lá?
I've got to go find him.
Tenho que encontrá-lo.
I've got to find him, though.
Tenho que encontrá-lo.
I've got to go and find him.
Tenho de o encontrar.
I can't, I've got to find him.
Não posso, tenho que encontrá-lo.
I've got to find him, the operation must continue.
Devo encontrá-lo, a operação deve seguir.
I've got to find him before ntac does.
Eu tenho que encontrá-lo antes da NTAC.
I've got to find him.
Eu tenho que encontrá-lo.
I've got to find him before ntac does.
Preciso encontrá-lo antes que a CNAA o faça.
I've got to find him.
Tenho de conseguir encontrá-lo.
I've got to find him.
Eu tenho de encontrá-lo.
I've got to find him.
Temos que encontrá-lo.
I've got to find him.
Tenho que o achar.
I've got to find him.
Eu tenho que o achar.
I've got to find him before it's too late.
Tenho de o encontrar antes que seja demasiado tarde.
I've got to help find him a date.
Tenho de lhe arranjar alguém com quem ir.
I've got two parentson their way down here to see their son, and trust me on this one, this is not whereyou want them to find him.
Tenho dois pais a virem para aqui para ver o seu filho, e acredite em mim nisto, não é aqui que os querem encontrar.
I've got to find him.
- Tenho de encontrá-lo.
I've got to find him.
Preciso de o encontrar.
I go off the grid and I help you find this guy you've got to promise that you will hand him over to me alive.
Se não seguir a normas e te ajudar a encontrá-lo, tens de me prometer que mo entregarás vivo.
I've got to find him fast. It's not lost on folks that Wellington was killed with a head spade.
- Preciso de o encontrar rapidamente, ninguém se esqueçe que o Wellington foi morto com uma espada.
I've got a message for him, but I can't seem to find him.
Chama-se John Gray. Tenho uma mensagem para ele, mas não o consigo encontrar.