I didn't know you smoked translate Portuguese
38 parallel translation
I didn't even know that you smoked.
Nem sequer sabia que fuma.
I didn't know you smoked.
Não sabia que fumavas.
I didn't know you drank and smoked.
Eu não sabia que bebias e fumavas.
I didn't know you smoked.
Não sabia que fumas.
A cigarette? I didn't know you still smoked.
Continuas a fumar?
- Didn't know you smoked, sir. I don't.
- Não sabia que fumava.
I didn't know you smoked.
Näo sabia que fumas.
I didn't know you smoked.
- Não sabia que fumava. - Não fumo.
I didn't know you smoked.
- Não sabia que fumavas.
I didn't know you smoked cigars.
Não sabia que fumava charuto.
I didn't know you smoked.
- Não sabia que você fumava.
Michael Newman, I didn't know you smoked cigars.
Michael Newman, não sabia que fumavas charuto.
I didn't know you smoked.
Não sabia que tinhas fumado.
I didn't know you smoked.
Não sabia que fumava.
- I didn't know you smoked.
- Tu fumavas?
- I didn't even know you smoked.
- Nem sabia que fumava.
I didn't know you smoked. I don't.
- Não sabia que fumavas.
- I didn't know you smoked, Ellen.
- Não sabia que fumava Ellen. - Hoje eu quero.
Just didn't want you to know I smoked weed.
Só não queria que soubesses que eu fumava erva.
I didn't know you smoked.
- Não sabia que fumava.
Shit, I didn't even know you smoked.
- Nem sabia que fumavas.
I didn't know you smoked, Mr Crowder.
Não sabia que fuma, Sr. Crowder.
- I didn't know you smoked.
- Não sabia que fumavas.
Damn, I didn't know you smoked like that.
Chiça, não fazia ideia que fumavas assim.