I don't remember his name translate Portuguese
60 parallel translation
I don't even remember his name.
- Não é ninguém, Joe. Nem sequer me lembro do seu nome.
Who? I don't remember his name.
Não lembro do nome.
I don't remember his name, I don't remember his face, he is dead!
Não me lembro do nome dele. Não me lembro da cara dele, ele está morto!
- I don't remember his name... who writes for "Bola" and is very funny, in an interview that he did with me...
- nem me lembro do nome dele... que escreve para a "Bola" e é muito engraçado, numa entrevista que deu comigo...
There's a cat, and I really don't even know his name, but I remember that Chip said that his old lady just had a baby, and that made me think,
Há aí um tipo, de quem nem sei o nome... mas lembro-me que o Chip disse... que a mulher tinha dado à luz!
For instance, his decree for suppressing honors, which he... issued after December fifth when a seemingly drunk officer... whose name I don't remember.
Um poderia ser o decreto de supressão de honras... que redigiu após 5 de dezembro, quando um oficial bêbado... embriagado, cujo nome não lembro.
Uh, I don't remember his name.
Não me lembro do nome.
I don't remember his name.
Não me lembro do nome.
I don't remember his name, but he's the man from the CIA who trains the Green Berets.
Não me lembro do nome dele mas ele é o homem da CIA que treina os Boinas Verdes.
I don't remember his name.
Não me lembro do nome dele.
Uh, I don't remember his name.
Não me lembro do nome dele.
I don't remember his name, but I killed him.
Eu não me lembro do seu nome, mas eu matei-o.
- I don't remember his name, but she said he was a musician, very famous.
O seu nome não o sei mas lembrei-me que disse que era um músico muito famoso.
I don't remember his name, but I remember thinking he was strange.
Não me lembro do nome dele, mas ele era estranho.
I don't remember his name. He was a moderate, pro-choice Republican.
O outro candidato era um Republicano moderado.
- I don't remember his name.
- Não me lembro do nome.
He was killed, but I don ´ t remember his name.
Mas o nome não me lembro. Ángelo Bonpensiéro.
I don't even remember his name. Liar!
- Nem me lembro do nome dele.
I didn't forget, I don't remember his name.
Não, não esqueci. Não me lembrei do nome.
And the answer better be : "I don't remember his name."
E é melhor que a resposta seja, "Não me lembro do nome dele."
I, I don't even remember his name.
Nem sequer me lembro do nome dele.
Streva Paolo, Pomilia Biaggio, Piratino Antonio, there's another, but I don't remember his name,
A começar por Paolo Streva, Biagio Pomilia, Antonio Piratino e há outro que já nem me lembro como se chamava.
This is a list of every guy I've had sex with, or if I don't remember his name, location and approximate date.
Esta é uma lista de todos os homens com quem fiz sexo, ou se não me lembrar do nome, local e data aproximada.
I... don't remember his name.
Não me lembro do nome dele.
I don't remember his name.
Quem?
And no, I don't remember his name.
E não, não me recordo do seu nome.
There's this one fellow, I don't remember his name.
Há um tipo, não me lembro do nome dele.
I don't remember his name, but I got him to eat.
Não me lembro do nome dele, mas consegui que ele comesse.
I don't remember anything from the actual dossier other than his name.
Não lembro de nada da papelada a não ser o nome dele.
We are gathered in the presence of the Lord and all things holy to celebrate the passing of one Mr.- - I don't remember his fucking name.
Estamos aqui reunidos na presença do Senhor e tudo o que é sagrado para celebrar o falecimento do Sr... Não me lembro do seu maldito nome.
I don't remember his name, but he lives in that public housing on grandview.
Não me lembro do seu nome, ele mora nas casas públicas - em Grandview.
I don't remember his real name.
Não me lembro do nome verdadeiro dele.
I don't remember his right name, but we call him Tek-Life.
Não me lembro do nome verdadeiro, mas chamavamos-lhe Tek-Life.
I don't recall ever meeting him, nor do I remember his name.
Não me lembro de o ter conhecido, nem me lembro do seu nome.
I don't remember his name, but he said you had the Esmeralda all gassed up for a long trip.
Não me lembro do nome, mas ele disse que você tinha o Esmeralda pronto a partir para uma longa viagem.
I don't remember his name.
Não me lembro do seu nome.
I don't remember his last name.
Não me lembro do sobrenome.
I don't remember his name.
Não me recordo do nome dele.
I told you, I don't remember his name.
Já lhe disse que não me lembro do nome dele.
- I don't remember his name.
- Não me lembro do nome dele.
I don't remember his name.
- Nem tanto. Não me lembro do nome dele.
I don't know his name, but I remember her telling me she'd be able to walk to his office from her hotel.
Não sei o nome, mas, ela disse que podia ir a pé até ao consultório, desde o hotel.
- I don't even remember his name.
- Nem me lembro do nome.
I don't remember his last name, but...
Não me recordo do seu último nome, mas...
Hm, I don't remember seeing his name either.
Também não me recordo de ter visto o nome dele.
I don't remember his name!
Já nem me lembro como ele se chama...
There was a Congressman, I don't remember his name, his whole career he was against gay rights, only to do a complete U-turn when his brother came out.
Houve um congressista... Não me lembro do nome dele. Toda a carreira foi contra os direitos dos homossexuais, mas fez uma inversão completa quando o irmão se assumiu.
- I don't remember his name.
- Quem? - Não me lembro do nome dele.
I... I don't remember his name.
Não me lembro o nome dele.
And the funny thing is, the nigga that I killed, I don't even remember his name.
E o engraçado é que nem me lembro do nome do tipo que matei.
I don't remember his name.
Não me recordo.