I have no idea who that is translate Portuguese
59 parallel translation
I have no idea who that is.
Não sei quem é.
I'm hearing the name, Mom. I have no idea who that is.
Eu ouvi o nome, mas não faço ideia quem é.
No. I have no idea who that is.
Não faço ideia quem seja.
He needs to speak to whoever's in charge... ... and I have no idea who that is.
Precisa de falar com o responsável, que eu não faço ideia quem seja.
- I have no idea who that is.
- Eu não a conheço.
I have no idea who that is.
Não faço ideia de quem seja.
I have no idea who that is.
Não imagino quem seja!
- I have no idea who that is.
- Não faço ideia de quem seja.
I have no idea who that is.
Não sei quem esse é.
- I have no idea who that is.
- Não faço ideia de quem é esse.
Dana Winters. I swear, I have no idea who that is.
- Juro que não sei quem é.
Sorry, I have no idea who that is.
Desculpe, mas não faço ideia. Não faz mal.
Oh, I have no idea who that is.
Não faço ideia quem seja.
Oh, I'm sure that's funny, but I have no idea who that is.
Tenho a certeza que tem piada, mas não faço ideia de quem é.
Okay, I have no idea who that is.
Não faço ideia de quem seja.
Look, I have no idea who that is, so, no.
Não faço ideia de quem é esse, ou seja, não.
I have no idea who that is, and if I were her, I'd probably run from you, too.
Não faço ideia de quem seja, e se fosse ela, provavelmente fugia de ti.
I have no idea who that is.
Não faço ideia quem é esse.
I have no idea who that is.
Não faço a menor ideia de quem esse seja.
I have no idea who that is.
Não faço ideia de quem é esse.
I have no idea who that is.
Não faço ideia quem seja esse.
I have no idea who that is.
Nem faço ideia de quem é.
- I have no idea who that is.
Não faço ideia de quem é esse.
I have no idea who that is.
Não faço ideia de quem seja esse.
Sorry. I have no idea who that is.
Não faço ideia de quem seja.
I have no idea who that is.
Não faço ideia quem seja.
I have no idea who that is.
Stone. Não faço ideia quem seja.
I have no idea who that is.
Não faço ideia quem é.
I have no idea who that is, mate.
Não faço ideia quem seja, amigo.
I-I have no idea who that is.
Não faço ideia de quem seja.
I have no idea who that woman is.
Não faço ideia de quem seja aquela mulher.
Look, I have no idea if this is true or not, but I've heard it said... that those who are balanced more toward the masculine of either sex... check their fingernails this way.
Olha, eu não sei se isto é verdade ou não, mas ouvi dizer... que aqueles que são mais balanceados para o lado masculino de qualquer um dos sexos... vêem as unhas desta forma.
I have no idea who that is.
Não faço idéia de quem seja.
I have no idea who that man is. You know, it's really a shame he didn't get juicier stuff last night, you jerk.
É pena que ele não tenha filmado coisas mais "picantes", meu estúpido!
You see, I have no idea, no idea who that is.
Quem é Roy Bremmer?
I have no idea who this is, so, what does that say?
Não faço ideia de quem seja, O que é que diz?
Who the fuck is that with him? - I have no idea.
Eu não faço a menor ideia.
I smile back, but still, I have no idea who he is, but I think that you might, so I take a picture of him using my cellphone, which originally I thought was a total waste
Continuava sem saber quem ele era, mas pensei que talvez tu soubesses e tirei-lhe uma foto com o meu telemóvel, o que achei um desperdício pois as fotos ficam horríveis e nunca as uso.
There's a guy out there that looks just like Troy Bolton, but I have no idea who he really is.
Está ali um tipo muito parecido com o Troy Bolton, mas não o conheço de todo.
All right, all right. I will call her, dance around the fact that I have no idea who the hell she is... ... then hand you the phone.
Vou ligar para ela, esquecer o facto de que não faço idéia de quem ela é, e passo-te o telefone.
Oh, I'm sorry. I actually have no idea who that is.
Desculpem-me, não faço a mínima ideia de quem é.
Ever since I started making that list, That is the one guy I have no idea who he is.
Desde que comecei a fazer esta lista, essa é a única pessoa que não faço ideia quem seja.
I have no idea who that woman is.
Não sei quem é aquela mulher, Serena.
I have no idea who that is.
Não faço a menor ideia de quem seja.
I have absolutely no idea who that is.
Não faço ideia de quem seja.
I often find myself in class asking them what they feel like doing, and they have no idea. They're very accustomed to directivity in class, "we're going to do this, we're going to do that" Because on the whole, the teacher is uccustomed to being the one who directs everything.
Muitas vezes nas aulas pergunto e não sabem o que fazer. vamos fazer aquilo ". 149 ) } está habituado a ser quem dirige tudo.
Jimmy, this is my mother, who is so self-involved that, though I have now said your name twice, I bet she has no idea what it is.
Jimmy, esta é a minha mãe, que é tão egocêntrica, que embora já tenha dito o teu nome duas vezes, aposto que não faz ideia de qual é.
I mean, I-I had no idea that I was walking into what is obviously a totally dysfunctional relationship between two people who have no idea what the hell they want from each other.
Não tinha ideia de que estava me intrometendo numa relação obviamente disfuncional, entre duas pessoas que não sabem o que querem uma da outra.
Because if that's true, I have no idea who your sister is.
Porque se isso é verdade, não sei quem é a tua irmã.
Well, I want you to know I have no idea who this hard-man is that you're talking about.
Quero que saiba que não sei quem é esse durão de que fala.
- Yeah. - Wow, I have no idea who George is but I, I never heard of anything like that.
Não tenho ideia de quem seja o George mas eu... eu nunca ouvi nada assim.