I have to go to the bathroom translate Portuguese
372 parallel translation
That's all. I have to go to the bathroom.
- Preciso ir à casa de banho.
I have to go to the bathroom.
Tenho de ir à casa de banho.
I have to go to the bathroom.
Tenho de ir ao banheiro - Com licençça.
I have to go to the bathroom.
Tenho que ir à casa de banho.
Now I have to go to the bathroom again.
Tenho que ir à casa-de-banho outra vez.
I have to go to the bathroom.
- Tenho de ir à casa de banho!
Not now, i have to go to the bathroom before i lose my seat.
"Agora não, tenho de ir à casa-de - - banho antes que perca o lugar."
I have to go to the bathroom, Sergeant.
Eu tenho que ir ao W.C, Sargento.
- I have to go to the bathroom.
- Tenho de ir à casa de banho.
I think I have to go to the bathroom.
Acho que preciso ir ao banheiro.
I have to go to the bathroom.
Tenho que fazer xixi.
I have to go to the bathroom.
Preciso ir ao quarto de banho.
I have to go to the bathroom, too.
Eu também tenho de ir à casa de banho.
Honey, I have to go to the bathroom.
Querido, tenho de ir á casa de banho.
Excuse me. I have to go to the bathroom.
Com licença, tenho de ir à casa de banho.
I have to go to the bathroom, but I'm afraid to ask.
Preciso ir ao banheiro, mas tenho medo de pedir.
No more complaining. No more, "I have to go to the bathroom."
Acabaram-se as queixas e as idas à casa de banho.
I have to go to the bathroom.
Tenho de ir à caea-de-banho.
Hey, hey, hey. I have to go to the bathroom.
Tenho de ir à casa de banho!
- I have to go to the bathroom.
- Tenho de ir à casa-de-banho, Bart.
I have to go to the bathroom.
tenho de ir à casa de banho.
Uh, before we go up, I have to go to the bathroom.
Uh, antes de irmos para cima, eu tenho que ir à casa de banho.
Excuse me, I have to go to the bathroom.
Desculpe, tenho de ir à casa de banho.
He's sleeping, and I have to go to the bathroom.
O tipo a dormir, e eu que tenho de ir à casa de banho.
I have to go to the bathroom.
Preciso de ir à casa de banho.
I have to go to the bathroom.
Tenho que ir ao banheiro.
I have to go to the bathroom. When I get back, you better have it.
Vou ao quarto de banho e quando voltar é bom que saibas.
I have to go to the bathroom.
Mas antes vou ao banheiro.
I have to go to the bathroom.
Tenho mesmo de ir à casa de banho.
Agent Mulder, I have to go to the bathroom.
- Agente Mulder, tenho de ir à casa de banho.
- But I have to go to the bathroom.
- Mas tenho que ir ao quarto-de-banho.
- I have to go to the bathroom.
- O quê? - Preciso de ir à casa de banho.
I have to go to the bathroom too.
Também tenho de ir à casa-de-banho.
Can you wait here for just a minute? I have to go to the bathroom again.
Tenho de voltar à casa de banho.
I have to go to the bathroom.
Vou à casa de banho.
With the money I'm paying here do I have to jiggle every time I go to the bathroom?
Com o que pagamos... devo mover a alavanca quando vou ao banho?
Honey, I have got to go to the bathroom so bad, I'm about to pop.
Estou tão apertada, que acho que vou explodir.
But I don't have to go to the bathroom.
- Mas eu não preciso ir.
But I... I don't have to go to the bathroom.
Mas eu não preciso ir até o banheiro.
Every time I put it on, you have to go to the bathroom.
Sempre que o ponho a tocar, tens de ir à casa de banho.
I really have to go to the bathroom.
Tenho mesmo de ir à casa de banho.
I have to go to the bathroom.
Eu tenho de ir á casa de banho.
Seita, I have to go to the bathroom.
Seita, tenho que ir a casa de banho.
Eventually I'll have to go to the bathroom.
Eventualmente vou ter de ir à casa de banho.
IT'S JUST THAT... I REALLY HAVE TO GO TO THE BATHROOM.
É apenas... eu tenho mesmo que ir à casa de banho.
But, Peg, now I have no place to go to the bathroom!
Mas, Peg, agora, não tenho onde ir á casa de banho!
I really have to go to the bathroom.
Tenho de ir à casa de banho!
I have to go to the bathroom.
- Tenho que ir à casa de banho.
I wouldn't have minded, but I was running home to go to the bathroom.
Não faria grande diferença, mas corria para casa para ir à casa-de-banho.
I have to go to the bathroom.
- Tenho de ir à casa de banho.
Well, I have noticed she does tend to go to the bathroom... -... right after we finish eating.
Por acaso, ela vai à casa de banho logo que acabamos de comer...