English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / I haven't got time for this

I haven't got time for this translate Portuguese

39 parallel translation
But I haven't got time for this now.
Mas eu não tenho tempo para isso agora.
Look, Mr. Griffin. I haven't got time for all this.
Escute senhor Griffin Eu não tenho tempo para isso.
It must have been the way I slept. I haven't got time for this.
Devo ter dormido mal Não tenho tempo para isto.
- I haven't got time for this.
- Não tenho tempo para isto.
Please. I haven't got time for this.
- Por favor, não tenho tempo para isto.
I haven't got time for this Mickey Mouse bullshit!
Não tenho tempo para estas idiotices insignificantes!
I'm sorry, but I haven't got time for this.
Desculpem, mas não tenho tempo para isto.
I haven't got time for this.
Casamento?
Regina, I haven't got time for this.
Venha. Obrigado, lolaus.
- I haven't got time for this.
Não tenho tempo para isto.
- Look, I haven't got time for this.
Não tenho tempo para isto.
I haven't got time for this.
Não tenho tempo para isto!
- Oh, I haven't got time for this now.
Agora não tenho tempo.
I haven't got time for this.
Não tenho tempo para isto.
I really haven't got time for this.
Não tenho tempo para isto.
- I haven't got time for this now.
- Agora não tenho tempo para isto.
Please, I haven't got time for this.
Mãe. Não tenho tempo para isto.
I so haven't got time for this, all right?
Eu não tenho tempo para isto, está bem?
I haven't got time for this. Stop!
Pára!
- No, I haven't got time for this, Mon.
- Não tenho tempo para isso, Mon.
Listen, I haven't got time for this, all right.
Não tenho tempo para isto.
Do you. I haven't got time for this.
Não estou para isto.
I haven't got time for this. I know.
- Não tenho tempo para isso.
Jesus, I haven't got time for this.
Não tenho tempo.
Listen, I-I haven't got time for this.
Não tenho tempo para isso. Preciso que resolvas isso.
- I haven't got time for this right now! Excuse me? "I have a conference call"? That ain't how you stop no black woman in her tracks.
Você está a tentar me matar?
For all this junk, I haven't got the time.
- Com isso acontecendo, não tive a chance.
I haven't got- - I haven't got time for this.
Eu não tenho... eu não tenho tempo para isto.
I haven't got time for this.
Eu não tenho tempo para isto.
I haven't the time for this. None of us got the time for this.
Nem eu nem ninguém tem tempo para isto.
This whole thing has got me so nuts that I haven't really taken the time to appreciate how bananas it must be for you.
Isto tudo deixa-me tão louco que ainda nem perdi tempo a apreciar quão doido deve ser para ti.
I haven't got time for this.
Vá lá. Estou com pressa.
I haven't got time for this.
Não tenho tempo para isto!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]