English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / I haven't seen her

I haven't seen her translate Portuguese

690 parallel translation
I haven't seen her.
Eu não a tenho visto.
That's ridiculous, I haven't seen her for two days.
É ridículo, não a vejo há dois dias.
I haven't seen her since Wednesday.
Não a vejo desde quarta.
I haven't seen her since.
Não a vi desde então.
- At least I haven't seen her.
- Pelo menos, não a vi.
I haven't seen her.
- Não. Eu não a vi.
I haven't seen her all day.
Não a vi todo o dia.
I haven't seen her in over 48 hours.
Não a vejo há 48 horas.
I haven't seen her in a long time.
Não a vejo há muito tempo.
Well, there are a few shades that I haven't seen her in yet.
Bem, há alguns tons que ainda não vi nela.
I haven't seen her in over two years.
Há dois anos que não a vejo.
I haven't seen her all day.
Não a vi durante todo o dia.
Why, I haven't seen her, sir. I expected her, but she hasn't been around here this morning.
Estava à espera dela, mas não apareceu esta manhã.
No, I haven't seen her.
Não, não a vi.
How come I haven't seen her before, if she's been here a month?
Como é que eu não a vi antes, se ela está aqui há um mês?
There was no message for me, and I haven't heard from her or seen her since.
Não havia mensagem para mim, e eu não ouvi falar dela, e nem a vi depois disso.
I haven't seen her since yesterday afternoon.
Não a vejo desde ontem à tarde.
I haven't seen her.
Não a tenho visto.
I haven't seen her in a couple of days.
Há dois dias que não a vejo.
I haven't seen her this happy in a long time.
Não a vejo assim feliz há muito tempo.
I haven't even seen my daughter yet, and you're taking her away from me.
Eu ainda não vi a minha filha, e já estás a querer levá-a para longe de mim.
- No, I haven't seen her.
- Näo, näo a vi.
And as for Emily, I haven't seen her all day.
E não vi a Emily todo o dia.
I haven't seen her and I haven't seen them since.
Nunca mais a vi a ela nem a eles desde aí.
I was telling them about Toni. Haven't seen her since she was five.
Eu não a via desde que ela tinha cinco anos.
I haven't seen her since the war.
Desde a guerra que não a vejo.
- I haven't seen her.
- Não a vi.
I haven't seen Mrs Fantin since her husband's funeral.
Filho, eu não vejo a sra Fantin desde o enterro do Fantin.
I told her I too haven't seen Nakhodar
Eu disse a ela... Eu também não conheço Nakhodar.
I haven't seen her since.
Não a vi mais.
- I haven't seen her at court before
- Quando se veria algo assim na Corte.
No, I haven't seen her. Marta! Little-Marta!
Marta!
I haven't seen her for ages, as you know.
Não a vejo há séculos.
I haven't seen her since she was 13.
Não a vejo desde que fez 13 anos.
Except for you, I haven't seen anyone like her ever!
Eu vou contar. Seja um pouco paciente.
I haven't seen her before. - Get the information!
- Vai-te informa-te.
- l'm sorry. I haven't seen her.
- Lamento. Eu não a vi.
I haven't seen her.
- Não a vi.
I bet you haven't seen her in ten years.
Está de volta. Aposto que não a vês há dez anos.
I haven't seen her in over a year.
Não há vejo há mais de um ano.
I haven't seen her for years.
Há anos que não a via.
The reason you haven't seen me is because I normally pick Susan up at her apartment in town.
O motivo de não me ter visto é porque normalmente vou ter com a Susan no seu apartamento na cidade.
I haven't seen her this happy since Chris was alive.
Não a via tão feliz desde que o Chris era vivo.
No, I haven't seen her since a couple of days.
Faz uns dias que não a vejo.
I met Lali. I haven't seen her in ages. We spent the whole time talking about you.
Encontrei a Lali, há muito tempo que não nos víamos e passámos o tempo a beber e a falar de ti.
- Thirty years have gone by I haven't seen her since then
- Já passaram trinta anos... nunca mais a vi, desde então.
No, I haven't seen her lately, Phil, sorry.
- Não a vi, recentemente. Lamento. - Está bem.
I haven't seen her in about two years now.
Há cerca de dois anos que não a vejo.
- I haven't seen her in almost two years.
- Eu não a vejo há dois anos.
- I haven't seen her yet.
"por matar turcos sifilíticos."
- I haven't seen her yet.
Não sei, ainda não a vi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]