English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / I missed you so much

I missed you so much translate Portuguese

673 parallel translation
Goldie, I missed you so much.
Tive tantas saudades tuas, Goldie!
I missed you so much.
Tive tantas saudades tuas.
I missed you so much.
Tive tantas saudades tuas!
Hey! I missed you so much.
Tive tantas saudades de ti.
I missed you so much, I got a present for you.
Tive tantas que te quero dar uma prenda.
- I missed you so much.
- Tive tantas saudades.
I missed you so much.
Senti tanto a tua falta.
I missed you so much!
Tenho muitas saudades tuas.
I missed you so much!
Senti tanto a tua falta!
I missed you so much. If you'd just show me that you need me.
Tive tantas saudades Faz um esforco mostra que precisas de mim.
I missed you so much.
Eu tive tantas saudades.
Oh, Steve, I missed you so much.
Steve, tinha tantas saudades. Nunca mais vamos para casa.
I missed you so much.
Tive muitas saudades tuas.
I missed you so much.
Tenho sentido a tua falta.
- Oh, Mikey, I missed you so much.
- Oh, Mikey, senti tanto a tua falta.
I missed you so much! Hi.
Como senti a tua falta!
- I missed you so much!
- Senti tanto a tua falta.
I missed you so much!
Fizeste-me tenta falta!
In fact, I missed you so much, two days ago I went out and I bought a woman who looks just like you.
De facto, senti tanto a sua falta, que dois dias atrás fui comprar uma mulher que é igualzinha a si.
- I missed you so much.
- Senti tanto a tua falta.
I missed you so much.
Tive tantas saudades.
- Oh, I missed you so much, Sassy.
- Tive tantas saudades tuas, Sassy. - Sim.
- I missed you so much.
- Tive tantas saudades de si!
Oh, I missed you so much.
Oh, tive tantas saudades!
Oh, Your Excellency, I have missed you so much.
Excelência, tive tantas saudades suas!
I've missed you so much.
Tive tantas saudades tuas.
I've missed you so much.
Eu senti tanto sua falta.
Yes, and I was standing there holding them like a fool and there was so much confusion, I thought I'd missed you.
Sim, e estive lá a segurá-las que nem um tonto... e havia tanta confusão que pensei que te tinha perdido.
I've missed you all so much.
Tive tantas saudades vossas!
Frank, I've missed you so much.
Frank, senti tantas saudades.
I have missed you so much!
Tive tantas saudades tuas!
I've missed you so much.
Que saudades tuas...
I didn't know you missed him so much.
Não sabia que tinhas tantas saudades dele. Tenho ciúmes.
I missed you so very much while I was away.
Senti tanto a tua falta enquanto estive fora.
I have missed you, both of you, so very much.
Senti saudades, de ambos, muita mesmo.
I just missed you so much that I had to come and lift your spirits.
Tive tantas saudades suas que tive de vir animá-la.
I missed you so goddamn much.
Tive tantas saudades tuas!
Terry... I've missed you so much.
Terry, tive tantas saudades tuas.
Honey, I've missed you so much!
Querida, tive tantas saudades tuas!
You've changed so much, and I've missed it.
Mudaste tanto. E perdi isso.
Oh, Ma, I missed you all so much.
Mãe... tive tantas saudades vossas.
Oh, cliff, i missed you so much.
Cliff, senti muito a tua falta.
I've missed you so much
Senti a tua falta.
I've missed you so much.
Tinha tantas saudades tuas.
I've missed you so much.
Senti tanto a sua falta.
Dad! I've missed all you guys so much!
Tive tantas saudades vossas!
I'VE MISSED YOU SO MUCH.
tenho sentido muito a tua falta.
Bart, I've missed you so much.
Oh Bart, tive tantas saudades tuas.
I have missed you so much.
Senti muito a tua falta.
Oh, Mom, I've missed you so much.
Mãe, tive tantas saudades.
- I have missed you so much.
- Senti tanto a tua falta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]