Ihe translate Portuguese
6,664 parallel translation
She wants you to call her!
Ela quer que Ihe telefones!
And I thought, why not simply call her.
E pensei, porque não telefonar-Ihe.
otherwise I will slap her.
ou senão dou-Ihe um estalo.
So if you let me, I'll give her a lesson right now.
Se me deixar, gostaria de Ihe dar uma lição.
And you'll bring her croissants every morning.
E vais-Ihe trazer croissants todas as manhãs.
Put a hair clip or something.
Põe-Ihe um gancho ou assim.
Give him so champagne too.
Dê-Ihe algum champanhe também.
Can you give him the package?
Pode-Ihe dar o envelope?
No, don't tell her.
Não, não Ihe digo.
You go crying in your room if you want, but you don't tell her anything.
Podes ir chorar para o teu quarto se quiseres, mas não Ihe digas nada.
Gives you immediate medical kit.
Dá-Ihe os curativos imediatamente.
Give it.
Dá-Ihe.
You should ask him yourself.
Pergunta-Ihe tu mesma.
I really wanted to rub it in his face that I ended up with a shiksa goddess.
Eu queria mesmo esfregar-Ihe na cara que acabei junto com uma deusa shiksa.
OK, look, if he sees you, if he senses you, do you have any idea what that would do to him?
Olha, se ele te vir... se ele te sentir... fazes ideia do que isso Ihe ia fazer a ele?
I believe Dean Kane called it "kismet."
Acho que Dean Kane Ihe chamou "kismet."
What did you do with her?
O que Ihe fizeste?
What would I say?
O que Ihe iria dizer?
You told your sad little story, right?
Tu contaste-Ihe a tua triste pequena histà ³ ria, certo?
Give her a sip.
DÃ ¡ - Ihe um pouco do teu.
These fantastic four as you call them, they are mortal heroes as well?
Este Quarteto Fantástico, como Ihe chamam... Também são heróis mortais?
Just give him space. Me?
Dá-Ihe algum tempo...
A quiet mission will clear his head.
Uma missão calma vai clarear-Ihe a cabeça.
I cannot read his mind.
não consigo ler-Ihe a mente.
That's why I couldn't read his mind.
Foi por isso que não pude ler-Ihe a mente.
You told her, right?
Contaste-Ihe, certo?
Well, then you must have ice water in your veins.
Bem, então deve ter água gelada a correr-Ihe nas veias.
Let me buy you one.
Deixe-me pagar-Ihe uma.
Just tell him what I am.
Diz-Ihe o que eu sou.
Lie to him?
Minto-Ihe?
Deny him his right to know how the world really is?
Negar-Ihe o direito de saber como o mundo é na verdade?
What if you wipe him clean?
E se Ihe limpas tudo?
Oh! And they're picking up the glass I knocked over, and then he gives her the "I'm gonna make out with you" look.
E està £ o a recolher a taà § a que eu parti, e depois ele fez-Ihe aquele olhar de "eu vou curtir contigo".
- You pencil jammed him!
- Tu estragaste-Ihe a queca!
Well, you're the one who told me to give him a chance.
Foste tu que me disseste para Ihe dar uma hipà ³ tese.
Some guy who's actually shown him how to survive, how to thrive, or some undead thing
O tipo que Ihe mostrou como sobreviver... como ser bem sucedido ou uma coisa nà £ o-morta
So busy, in fact, that I don't have time to go to Human Resources and tell them what a disgusting, harassing cretin they have working here as an orderly.
Tà £ o ocupada que nà £ o tenho tempo... de ir aos Recursos Humanos e contar-Ihe que hà ¡ um cretino repugnante e assediante que trabalha aqui como enfermeiro.
Don't you have one of those snake things, or whatever you call them?
Nà £ o têm uma dessas coisas tipo serpentina, ou o que quer que Ihe chamem?
I asked him.
Eu pedi-Ihe.
I begged him to save me.
Eu implorei-Ihe para me salvar.
I assured her that Costa Rica's a democracy.
Eu assegurei-Ihe que a Costa Rica à © uma democracia.
And I never will. Give it a few years, or five, or ten.
- Ihe alguns anos... uns cinco ou dez.
I call it a rental. Now get down!
Chamo-Ihe alugado, agora abaixe-se!
Doc calls it the fog,
A doutora chama-Ihe Névoa.
Did you see her, her face?
Viste-Ihe... o rosto?
- Kick his butt.
Dá-Ihe um chuto no rabo.
They checked her accounts from the prison computer lab.
E verificaram-Ihe a conta através dos computadores na prisão.
Uncuff'em.
Tirem-Ihe as algemas.
- Did you ask him?
- Perguntaste-Ihe?
Mmm.
O que Ihe vais fazer?
- You have to tell him.
Tens que Ihe contar.