Imbecil translate Portuguese
6,096 parallel translation
Oh, my God, okay, so this ditz... Oh.
Meu Deus, esta imbecil...
The oaf.
Que imbecil.
I hate to break it to you, but you're not the first person to call me a nitwit because I believe in God.
Odeio dececioná-lo, mas não é a primeira pessoa a chamar-me de imbecil porque acredito em Deus.
I don't think you're a nitwit at all.
Eu não acho que seja imbecil.
One bullet will be enough, bastard.
Uma bala será suficiente, imbecil.
Where's the money, you dumb shit?
Onde está o dinheiro, imbecil?
Tell us, you dumb-ass.
Desembucha, imbecil.
Who is this fuckhead?
Quem é este imbecil?
You have two options.
Tens duas opções, imbecil :
On your knees, asshole!
De joelhos, imbecil!
On your knees!
De joelhos, imbecil!
It took me an extra 15 minutes to get across the border. Major hassle.
Levei 15 minutos para passar a fronteira, imbecil.
Or when he calls you sir when he means "asshole".
Ou quando te chama de senhor quando pretende dizer imbecil.
Listen, freak. Lose my number.
Ouça, imbecil, esqueça o meu número.
What an imbecile you are!
Que imbecil que és!
I better have a girl and not a stupid boy.
É melhor ser uma menina e não um menino imbecil.
No, you asshole.
Não, imbecil.
What an asshole I am, huh?
Que imbecil sou.
Get up! You fool!
Levanta-te, imbecil.
Take off your shoes, asshole!
Tira os sapatos, imbecil.
Why'd you hit on Stefan, asshole?
Estás a atirar-te ao Stefan, porquê, seu imbecil?
Go back upstairs, suck-bag.
Volta lá para cima, imbecil!
You hear me in there, dum-dum?
Estás aí dentro a ouvir-me, imbecil?
What? Money laundering, you ass!
Lavagem de dinheiro, seu imbecil!
million more dicks, like, uh, if you cut open a golf ball, only instead of those little rubber bands in there, it's just, you
É melhor ter uma arma e não precisar dela do que ser o maior imbecil do mundo, e dentro da tua cabeça existe mais um milhão de pilas, tipo, se abrires uma bola de golfe mas no lugar daqueles elásticos só tens...
No, dumbass! Are you? No!
- Não, imbecil, e tu?
- Because you're an
- Porque és um imbecil!
They absolutely have ears, shit head!
Claro que têm ouvidos, imbecil!
- to kill that. - You asshole, you could've killed us!
Seu imbecil, podias ter-nos morto!
I meant Cherlene, you pea-wit.
Quis dizer a Cherlene, seu imbecil. O que se importa ela?
You're such an arsehole.
És mesmo um imbecil.
He's out to get me.
Faz parte do plano, aquele fodilhão viscoso, imbecil anti-mulheres. Está a lixar-me.
Now is not the time to be a dick, dad.
Agora não é altura de seres imbecil, Pai.
What the fuck does that asshole want now?
Que caralho quer esse imbecil agora?
What a fucking asshole. - What the...?
Que imbecil.
Why'd you make me do that, fool?
Por que me obrigaste a fazer isto, imbecil?
I'm not defecating, you nitwit. I'm laying an egg.
Não estou a defecar, seu imbecil!
Cocksucker!
Imbecil!
You lying piece of shit!
Seu maldito imbecil!
Yo, this motherfucker's dead.
Este imbecil está morto.
You ruined my jumpsuit, bitch.
Estragaste o meu macaco, imbecil.
- Jackass.
Imbecil.
You're nothing but a wise-ass little prick.
Não passas de um imbecil com a mania que é bom!
Born a year apart because your miserable mick mother wasn't allowed to use birth control.
Nasceram com um ano de diferença porque a imbecil da vossa mãe não podia usar contracetivos.
We got nothing but time, asshole.
- O que não nos falta é tempo, imbecil.
Who you calling a criminal, asshole?
Estás a chamar criminoso a quem, imbecil?
Wait a second, I know that lugnut and his biker chick.
Esperem lá. Eu conheço aquele imbecil e a namorada motoqueira.
- for our children's children. - Dude was kind of a tool, but you got to vote for somebody, I guess.
Ele foi um imbecil, mas, temos que votar em alguém.
Now who's the ditz, huh?
Quem é o imbecil agora?
Dumb bastard.
Imbecil.
You don't say sorry to me.
foste superado imbecil.