English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / Implants

Implants translate Portuguese

630 parallel translation
Implants.
Implantes.
Silicone implants?
Implantes de silicone?
Then why are not all human officers required to have their eyes replaced with cybernetic implants?
Então porque é que não são obrigados todos os oficiais humanos a substituir os seus olhos por implantes cibernéticos?
It's just that silicon injections, implants... that kind of procedure can sometimes result in the types of symptoms... that you are displaying now.
Perguntei porque as injecções de silicone, os implantes e todos esses procedimentos podem provocar os sintomas que você tem agora. É tudo.
He's got a few short circuits in his bionic implants.
Esse Griff tem alguns curto-circuitos nos implantes biônicos.
I've had a chin implant and breast implants.
Fiz implantes no queixo e nas mamas.
Don't settle for pale memories or fake implants.
Não aceite lembranças remotas de implantes.
Elsa told me the radium - She's the doctor -... the radium implants weren't working.
A Elsa disse-me que os implantes - ela é a médica -... que os implantes de rádio não estavam a dar resultado.
Only one Stanford researcher left who worked on brain implants.
Apenas um pesquisador Stanford esquerda que trabalhou com implantes cerebrais.
You got the satanists, you got the impotent transvestite, soldiers of fortune, a Neo-Nazi black group, and the culture show for Thursday is breast implants.
Tens opções. Tens os satânicos. Tens os travestis impotentes soldados da fortuna, uns neo-nazis negros e o programa cultural dos jovens será sobre implantes de seios.
Some people say it's worse than asbestos or breast implants.
Uns dizem que é pior que o amianto.
Have you had implants before?
Já fez alguma implantação?
The whole country's screaming about silicone breast implants, Halcion, irradiated food.
O país reclama com implantes mamários, comida com radioactivos.
- Eyelash implants.
- Implantes de pestanas.
Once you've mastered using them, you can move on to the implants.
Uma vez saiba utilizá-las, prepararemos os implantes.
It's still experimental, but if it works, it will restore virtually all your mobility, and without the need for artificial implants.
Ainda está em testes, mas se funcionar, devolveria sua mobilidade totalmente e sem necessidade de implantes artificiais.
You heard him, he'd rather die than live with the implants.
Já o ouviu. Prefere morrer a viver com implantes.
It implants the knowledge and the desire to carry out the training assigned.
Implanta as instruções... e o desejo de seguir o treino escolhido.
( giggles ) Are those implants?
Isso são implantes?
"Stop cochlear implants at NYU."
" Parem os implantes da cóclea na Univ.
Cochlear implants.
Implantes da cóclea?
Chazz says once we get a contract, chicks with breast implants pick out your clothes.
Chazz disse assim que conseguirmos um contráto as raparigas com implantes nas mamas tiram as roupas.
I'll get her some silicon implants.
Vai em frente, Scagnetti!
We got Grace finally done with that Hollywood who's-banging-who chart... and part three in our continuing saga on penile implants.
Grace está a terminar o quadro de quem dorme com quem em Hollywood... e a terceira parte da nossa saga sobre os implantações no pénis.
- Let me get my coat off. - I'm sick of all these models. They're like walking implants.
Estou farto de manequins, são uns transplantes ambulantes.
Wrapped in cybernetic implants, all tied up in a cerebral matrix.
Preso em implantes cibernéticos, todo atado numa matriz cerebral.
She thinks I need pec implants.
Ela acha que eu preciso de implantes nas mamas.
- Implants... my gums, sinus cavity, here in my belly button.
- Implantes... nas gengivas, seios nasais, aqui no meu umbigo.
I wish more students had agreed to these electronic tracking implants.
Gostava que eles aceitassem o implante de localização.
Cheap street implants.
Implantes baratos.
He'll kill anybody for money just to keep his body full of implants.
Mata qualquer um por dinheiro para poder tratar dos seus implantes.
How are you on brain implants?
Que tal é você com implantes
Silicon implants, neural overlays, memory augmentation?
Implantes cerebrais de silício e aumento de memória?
He's a flesh mechanic- - implants and shit, you know?
Mecânico de músculos. Implantes e tudo o mais, sabes?
With the exception of your cyber-net implants, your brain's real.
Com exceção dos seus implantes cibernéticos, seu cérebro é de verdade.
There's a little known fact about the locator implants for released inmates.
Poucos sabem de uma coisa presente nos implantes dos presos libertados.
You should know something about the locator implants.
Tem de saber o que se passa com os novos implantes de localização.
I'm talking implants, Jonathan.
Estou a falar de implantes, Jonathan.
During the occupation, Bajoran resistance fighters carried subdermal implants of tritonium isotopes.
Durante a ocupação, os combatentes da resistência bajoriana tinham implantes subcutâneos de isótopos de tritonium.
I can replace the damaged organs with artificial implants but as long as you're taking the drug I can't guarantee that the damage won't spread.
Posso substituir os órgãos danificados com implantes artificiais, mas não posso garantir que o mal não se espalhe.
You were able to replace some of his internal organs with artificial implants.
Pôde substituir alguns órgãos internos com implantes artificiais.
If we begin to replace parts of Bareil's brain with artificial implants, that spark may be lost.
Se começarmos a substituir partes do cérebro por implantes artificiais, essa centelha pode perder-se.
I think Bareil would want the positronic implants.
Penso que o Bareil quereria os implantes positrónicos.
However, before the neural implants were developed, the Banean punishment for murder was lethal injection.
No entanto, antes dos implantes neurais terem sido desenvolvidos, a punição dos Banean para o homicídio era a injecção letal.
He'll have serious brain damage if the implants are not removed.
Ficará com sérios danos cerebrais se os implantes não forem removidos.
I see no alternative but to remove the implants, do you?
Não vejo outra alternativa senão remover os implantes, não acha?
It's where they put the implants.
É onde eles põem os implantes.
I'd pay for implants and liposuction, but don't take it as an insult.
Pagaria os implantes e a lipoaspiração, mas não tomes como um insulto.
Implants, collagen, plastic, capped teeth, the fat sucked out, the hair extended, the nose fixed, the bush shaved...
Implantes, colagénio, plástico, a gordura extraída. Aplicações de cabelo, operações ao nariz.
Too many implants and face-lifts over the years.
Anos a fazer implantações e plásticas.
Obviously, these drawers were built before breast implants became so popular.
É evidente que estes caixões foram construídos antes da popularidade dos implantes mamários...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]