English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / Imposter

Imposter translate Portuguese

355 parallel translation
He's an imposter!
É um impostor!
He's an imposter.
É um farsante! - Prendam-no!
I have a terrible suspicion that one of us must be an imposter.
Tenho uma terrível suspeita de que um de nós é um impostor.
Now, just for fun, Colonel, which one of us do you think is the imposter?
Só por diversão, Coronel, qual de nós acha que é o impostor?
- This man's an imposter.
- Este homem é um impostor.
Imposter!
Chacal!
He's the imposter. I'm me.
É ele o impostor.
No imposter can escape my detection.
Nenhum impostor me consegue escapar.
What, that imposter?
O quê, aquele impostor?
If I were an imposter, I would not offer you this jewel.
É de uma pureza única. Mas, por que mo mostrais?
EMILIO, IF THIS MAN IS AN IMPOSTER, WHY ARE YOU AFRAID TO TOUCH THE PEN, HUH?
Emilio, se esse homem é um impostor tem medo de tocar na caneta, porquê?
THIS MAN IS AN IMPOSTER.
Este homem é um impostor.
Imposter.
Impostor.
In that case, he may be aware that Agent 77 is an imposter.
Nesse caso, pode descobrir que o Agente 77 é um impostor.
- I'm not putting anything away until I'm completely satisfied that you're not an imposter.
Porquê? Como podem saber? Esqueci-me de desligar o telefone.
That isn't the Chief. It's an imposter. The Chief always wears a ring.
Muito obrigado, doutor.
- He's not the real 13. ( unison ) He's the imposter.
- Circuito fechado de TV?
- No, he's an imposter.
- Sim. Posso ver tudo o que faz.
I'll decide who the imposter is.
Isto não foi já longe demais? Quero dizer!
Top stories - the government brings charges against Fielding Mellish as a subversive imposter.
O governo processa Fielding Mellish por ser um impostor subversivo.
You're a liar and an imposter.
Sois um mentiroso e um impostor.
Who is an imposter?
- Quem é uma impostora?
So I had to set up a scenario whereby the, uh, professor was kidnapped... and an imposter impersonated him in order to discredit him.
Assim tive que criar um cenário em que o professor seria seqüestrado... Um impostor se fizesse passar por ele para desacreditá-lo.
My name's Fake, Beggar Fake I'm an imposter!
Estou a usar um nome falso. Sou um impostor!
It would seem, imposter, that you have little stomach... for the perils that lie before of you.
- Parece-me, ator... um pouco nervoso por arriscar sua vida.
The imposter must die first and be buried in the cathedral as King.
O impostor deve morrer antes. Vamos mantê-lo na catedral como um rei.
To recapitulate an imposter came to your party and you admitted him because of a fancied resemblance to a fictitious character in a cartoon.
Resumindo, um impostor foi à vossa festa e deixou-o entrar porque ele tinha uma ligeira parecença com uma personagem fictícia de uma banda desenhada.
-... and not a first class imposter.
- e não uma impostora de primeira.
And when the Inspector has exposed the imposter- -
E depois do Inspector desmascarar o impostor...
"Imposter"?
"Impostor"?
Yes, imposter.
Sim, impostor.
This is obviously an imposter.
Este é, obviamente um impostor.
- Obviously, one of us is an imposter.
Obviamente, um de nós é um impostor.
- He's an imposter.
- Ele é um impostor.
I was going to release him in the imposter's custody...
- Um preso. Eu ia libertá-lo sob custódia do impostor.
This man's an imposter.
- Este homem é um impostor.
If Robin Hood wants to drive around in Sherwood... Herne and would serve, or'n other imposter... let him then.
Se Robin Hood quer pregar partidas em Sherwood... e servir a Herne, o caçador, ou qualquer outro impostor...
Don't be silly, darling. Nobody wants to sit at table with an imposter.
Ninguém quer sentar-se á mesa com uma impostora.
That man is an imposter!
O homem é um impostor!
No, he's the imposter!
Não, ele é que é o impostor!
Did you notice how clean they've been lately? You are an imposter.
E já reparaste como o chão anda limpinho?
That's an imposter who imitates you
É um transformista que te imita
I am an imposter...
Eu sou um impostor...
They don't know it's an imposter.
Eles não sabem que é um impostor.
This Nightshade imposter's got snakes in his head.
Este Nightshade impostor tem cobras na sua cabeça.
I could be an imposter.
Podeis refutá-las!
Now look, Chief, I don't care how good an imposter is,
Sim, pode sim. Essa é a lei.
This is Siegfried calling the imposter Department.
- Ele não pode viver para testemunhar!
The woman is an imposter!
- A mulher é uma impostora!
AN IMPOSTER.
Você não é o marechal de campo von Crackenfartt.
- This killer's an imposter.
- - Este é um assassino e impostor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]