In the name of jesus translate Portuguese
232 parallel translation
Blessed are you, my children, who die in the name of Jesus.
Abençoados são vocês, meus filhos, que morrem em nome de Jesus.
In the name of God, the Father Almighty, who created you. In the name of Jesus Christ, the son of the living God, who suffered for you. In the name of the Holy Spirit who has been poured forth upon you.
Em nome de Deus, o Pai Todo-Poderoso que te criou, em nome de Jesus Cristo, o filho de Deus vivo que sofreu por ti, em nome do Espírito Santo que foi derramado e mora em ti,
In the name of Jesus, we pray.
Em nome de Cristo, oramos.
Keep our hearts in the name of Jesus Christ, Amen.
Protege os nossos corações em nome do Jesus Cristo, amém.
Please, massa, in the name of Jesus, have mercy.
Por favor, mestre, em nome de Jesus, tenha piedade.
In the name of Jesus, don't fight!
Em nome de Jesus, parem de lutar!
What in the name of Jesus H. Christ are you animals doing in my head?
Que fazem nos meus sanitários, seus animais?
In the name of Jesus Christ, speak lower.
Por Deus, falai mais baixo!
Lead us all into victory in the name of Jesus...
" e que nos conduzas à vitória. Em nome de Jesus...
In the name of Jesus Christ, thank you.
Em nome de Jesus Cristo, obrigada.
In the name of Jesus Christ, amen.
Em nome de Jesus Cristo, ámen.
And watch over our prophet, Roman, and protect him, in the name of Jesus Christ, amen.
- Que foi? - Que exemplo estás tu a dar-lhe? Margene, estás de castigo!
His innocence was stolen from him in the name of Jesus as he was raised.
Um docente viola a sua inocência em nome de Jesus.
In the name of Jesus Christ who redeemed you.
Em nome de Jesus Cristo que te redimiu.
I demand to baptize these girls in the name of Jesus Christ our Savior before Satan has the chance to worm his way any further into their hearts.
Exijo baptizar estas raparigas em nome de Jesus Cristo nosso Salvador antes que Satanás arranje maneira de se introduzir mais fundo nos corações delas.
In the name of Jesus Christ I command you come out of her body now and for always.
Em nome de Jesus Cristo Eu ordeno-te Sai do corpo dela agora e para sempre.
In the name of Jesus Christ...
Em nome de Jesus Cristo...
I rebuke the spirit of drugs in the name of Jesus.
Vou exorcizar o espírito da droga, em nome de Deus.
What in the name of Jesus H. Christ is the purpose of this clusterfuck?
Em nome de Jesus H. Cristo, que porra se passa aqui?
I beg you in the name of Jesus.
Eu lhe imploro em nome de Jesus.
In the name of Jesus, your sins are forgiven.
Em nome de Jesus, seus pecados estão perdoados.
In the name of Jesus Christ, Amen.
Em nome de Jesus Cristo, amém.
Open in the name of Jesus!
Abram em nome de Jesus!
In the name of God, in the name of Jesus Christ, I order you back to hell.
Em nome de Jesus Cristo. Eu ordeno que regresses ao inferno.
In the name of God, in the name of Jesus Christ, I order you back to hell.
Em nome de Jesus Cristo! Eu ordeno que regresses ao inferno!
I n the name of God... In the name of Jesus, God, and the Holy Virgin, I order you back to hell!
Em nome de Deus... em nome de Jesus Cristo e da santa igreja... ordeno que regressem ao inferno.
With the authority invested in me by the Melchizedek priesthood, and in the name of Jesus Christ, I have no choice but to begin excommunication proceedings against you, at which point you will be stripped of the priesthood... the garments... and membership in this church.
Com a autoridade que me foi concedida pelo Clero de Melchizedek e em nome de Jesus Cristo, não tenho outra alternativa senão começar com os procedimentos da excomunhão, em virtude da qual perderá o sacerdócio, as vestimentas... e deixará de pertencer a esta Igreja.
In the name of Jesus Christ.
Em nome de Jesus Cristo.
Preserve us from the dangers of the sea that we may be a safeguard unto our gracious lord King George and his kingdoms and a security for such as pass on the seas upon their lawful occasions and that we may return in safety to enjoy the blessings of the land with a remembrance of thy mercies to praise and glorify thy holy name through Jesus Christ our lord, amen.
Protegei-nos dos perigos do mar para sermos uma salvaguarda ao serviço do Rei Jorge e seus reinos e uma segurança para quem legalmente cruza os mares e para regressarmos e desfrutar das bêncäos da terra... Ç... recordando Vossas misericórdias, para glorificar Vosso nome santo através de Jesus Cristo. Ámen.
Out of curiosity, as intellectual to intellectual, how in the name of bleeding jesus can you lose me?
Por curiosidade, de intelectual para intelectual como, em nome de Deus, podes perder-me?
We thank thee, Lord, for these thy gifts received from thy bounty. In the name of Thy only begotten Son Jesus Christ, our Lord.
Agradecemos-te, Senhor, pelos dons recebidos por Tua graça... em nome do Teu único filho...
Come now, declare yourself in the name of Our Lord, Jesus Christ
Mostre-se em nome de nosso Senhor Jesus Cristo.
Rouse yourself in the name of Our Lord, Jesus Christ
Enraiveça-se em nome de nosso Senhor Jesus Cristo.
In the name of sweet Jesus!
Em nome do bom Jesus!
Go in the name of Our Lord Jesus Christ.
Vai, em nome de Nosso Senhor Jesus Cristo.
- " In the name of our Lord, Jesus Christ!
- Em nome de Jesus Cristo!
Spirits from the depths, in the name of our Lord Jesus Christ, I exorcise you.
Espíritos das profundezas, em nome do nosso senhor, Jesus Cristo, eu te exorcizo.
Why, in the name of sweet Jesus?
Porquê, em nome de Deus?
Give them strength in the name of our Lord, Jesus Christ, Your Son!
Dá-les força em nome de Cristo, nosso senhor, teu filho!
But, by the grace of God, and in the name of His son Jesus Christ, they are prisoners no more, as no man shall be, if with honest heart he spurns all heresy and does confess the true religion!
Mas, pela graça de Deus, em nome do Filho, Jesus Cristo, deixaram de ser prisioneiros, e nenhum homem o será, se de coração aberto, rejeitar todas as heresias e se professar a verdadeira religião!
That Houston put up with your sexual advances until they became intolerable to him, that he fired you, and because of that you waited for him that night in the parlor with a shotgun, and although he begged you in the name ofJesus not to shoot him...
Que Houston suportou suas insinuações sexuais até que não pôde mais... logo te despediu, assim o esperou com uma escopeta... e embora pedisse em nome de Jesus que não disparasse...
May almighty God, Father of our Lord Jesus Christ, who has given you a new birth through the water and the Holy Spirit and forgiven all your sins, anoint you with the chrism of salvation in the name of Christ Jesus our Lord,
Deus todo-poderoso, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, deu uma nova vida pela Água e pelo Espírito Santo e perdoou todos os seus pecados, conceda-te a salvação em nome de Cristo Jesus, nosso Senhor,
In the name of our Lord, Jesus Christ.
Em nome do nosso Senhor, Jesus Cristo.
- In the name of Thy son, Jesus.
Em nome do Vosso filho Jesus.
"And I beg you in the name of God,... of his son Jesus, and the Holy Virgin,... the most Holy Virgin Mary, his mother..."
"e suplico-vos, em nome de Deus, " de seu filho Jesus Cristo e da Virgem Maria, da Gloriosa Virgem Maria, sua mãe... "
Have you taken the name of Jesus Christ in vain?
Invocaste o nome de Jesus Cristo em vão?
In the name of Lord Jesus, we refute you, Satan, and cast you out.
Em nome do Senhor Jesus, nós te combatemos e expulsamos, Satanás!
Either a forger by the name of Micah Hoffman... or, uh, someone else in the vicinity ofJesus Christ.
Ou é um falsificador que se chama Hoffman ou outra pessoa chegada a Jesus Cristo.
Lavania Sofili Nihau having been commissioned of Jesus Christ... I baptize you, in the name of the Father and of the Son, and of the Holy Ghost.
Lavania, com a autoridade que me foi concedida por Jesus Cristo, eu te batizo, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, amém.
... in the name of Jesus Christ, Amen. - Amen.
Amém.
He could intervene in the name of Christ...
Ele poderia intervir em nome de Jesus, Nosso Senhor...