English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / Incompatible

Incompatible translate Portuguese

137 parallel translation
Our backgrounds are incompatible.
Nosso passado é incompatível.
He sounds incompatible to me.
Parece-me incompatível.
Completely incompatible.
Totalmente incompatível.
Its meticulous design, its powerful yet simple lines, and its uncommon elegance all prove that beauty isn't incompatible with top performance.
o seu design de admirável rigor, a sua linha, potente, e sóbria Uma elegância rara são a prova de que a beleza é compatível com uma performance "quente".
We still have no specifics, but we seem to have entered a zone of energy which is incompatible with our living and mechanical processes.
Nada específico, mas parecemos ter entrado numa zona de energia que é incompatível com os nossos processos mecânicos de vida.
It was incompatible.
Apenas foi incompatível.
Sounds like we're incompatible.
Parece que vamos ser incompatíveis.
Their physiology is so incompatible with ours.
A sua fisiologia é parecida com a nossa.
Molecular structure of the two ships is incompatible,
Estrutura molecular das duas naves é incompatível,
And I come to the conclusion that this blend of flesh and blood... and nerves and pieces of bone contains two totally incompatible...
E chego à conclusão que esta combinação de carne, sangue, nervos e osso, tem duas totalmente incompatíveis...
Two incompatible people.
Duas pessoas incompatíveis.
They're not incompatible...
Não é incompatível.
- Sometimes..... the most incompatible subjects make the best of friends.
Às vezes, os sujeitos mais incompatíveis resultam ser os melhores amigos.
The young James was incompatible with life army.
O jovem James se sentiu imcompatível com a vida no Exército.
We're incompatible.
Somos incompatíveis.
That vanity and happiness are incompatible.
Que a vaidade e a felicidade... são incompatíveis.
We're totally incompatible.
Somos completamente incompatíveis.
We have two completely incompatible computer systems trying to interact.
Temos dois sistemas de computador incompatíveis a tentar interagir.
There was an incompatible program in Data's system.
Havia um programa incompatível no sistema do Data.
Anyway I'd like you to know that in me you have, not a friend, of course because we are complete strangers from distinctly incompatible social classes but to some extent, shall we say....
Gostava que soubesse que, em mim não tem um amigo, claro, porque somos estranhos, de classes sociais incompatíveis. Mas de alguma forma,
Even so trivial a matter as them cooking an egg demands an attention, which is incompatible with a love romance in that excellent periodical.
Até um simples acto como cozer um ovo requer uma atenção, incompatível com o romance de amor desse periódico excelente.
Idealism and ambition are not incompatible.
O idealismo e a ambição não são incompatíveis, Vossa Majestade.
The frequency of the beam is incompatible with our systems.
A freqüência do feixe é incompatível com nossos sistemas.
They died because they were incompatible.
Eles morreram porque eram incompatíveis.
"incompatible"?
"Incompatíveis"?
Yeah well it's not incompatible with Asshole!
Não é incompatível com um enrabado.
Though the biologies are incompatible, they finally found a way to combine human DNA with alien DNA.
Embora as biologias sejam incompatíveis encontraram maneira de combinar o DNA humano com DNA extraterrestre.
Well, the energy signatures are incompatible, but... it might buy us some time.
Bem, as assinaturas de energia são incompatíveis, mas... isto poderia nos dar mais tempo.
His biochemistry is incompatible with our medications.
A bioquímica dele é incompatível com nossos medicamentos.
But he told me that Superman's biology and an Earth woman's are incompatible for reproduction.
Mas ele disse-me que a biologia do Super-Homem e a de uma mulher terrestre eram incompatíveis para reprodução.
Different weapon, circumstances, totally incompatible MOs, but there's just something weird about this I wanted you to look at.
Armas e circunstâncias diferentes, MO completamente incompatíveis. Mas há qualquer coisa estranha e quero que dês uma olhada.
You think that means that we're incompatible or you think it's one of those Venus / Mars things and it's actually a really great sign?
Seremos incompatíveis ou achas que é daquelas coisas Vénus / Marte e que é mesmo bom sinal?
Most of our equipment is incompatible with Federation technology.
A maioria do equipamento é incompatível com a tecnologia da Federação. Que infelicidade.
The two objectives are incompatible.
Os dois objetivos são incompatíveis.
The spatial harmonics are incompatible.
As harmônicas espaciais são incompatíveis.
You and football are incompatible!
Mas você e futebol são incompatíveis!
- What makes blood types incompatible is just the red blood cells and part of the plasma.
- O que torna os tipos de sangue incompatíveis são apenas os glóbulos vermelhos e algumas componentes do plasma.
These matrices are incompatible with our emitters.
Estas matrizes são incompatíveis com nossos emissores.
The interface is incompatible.
A interface é incompatível.
For "activities incompatible with tourist status under which they entered China."
Por "actividades incompatíveis com o seu estatuto de turistas".
"the Incompatible Time Sharing System"
"O Sistema de Tempo Compartilhado Incompatível."
. The stealth technology is incompatible, but I believe we can adapt the armor and weapons.
Mas eu creio que nós podemos adaptar a armadura e as armas.
My blood is donor incompatible.
Meu sangue não combina.
The church rejects homosexual practice as incompatible with Scripture.
A Igreja rejeita a prática homossexual, por ser incompatível com as escrituras.
Adore you, as it were. But I cannot assume an obligation which is so incompatible with my...
Alguns limites uma vez ultrapassados, é impossível voltar atrás.
It was one of the first things we pursued, but Menk and Valakian are physiologically incompatible.
Pesquisámos logo isso, mas os menks e os valakianos são fisiologicamente incompatíveis.
They are incompatible.
Eles são incompatíveis.
Too bad we are incompatible, little one.
Muito mau que não sejamos compatíveis.
- Because we're incompatible.
- Porque nós somos incompatíveis.
Emptied, incompatible.
Vazia, incompatível.
And you said they were incompatible.
E você disse que eram incompatíveis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]