Insufficient translate Portuguese
317 parallel translation
No, no. We'll drop the case later for insufficient evidence.
Não, retiraremos as acusações depois, por falta de provas.
Insufficient evidence.
Provas insuficientes.
It is when the hastily adopted beliefs of youth are insufficient...
É aí que as crenças da juventude, são insuficientes...
Provisional liberty based upon insufficient evidence.
liberdade provisória baseada na insuficiência de provas.
When the crematoria prove insufficient, pyres are set up.
Quando as cremações não são suficientes, prepararam-se piras.
From the bodies - Words are insufficient.
Dos corpos... nada há muito a acrescentar.
Likely lost a little weight due to an insufficient diet but...
Terá emagrecido devido a uma alimentação insuficiente, mas...
There was insufficient evidence, sir.
Não havia provas suficientes.
But she was acquitted, insufficient evidence.
Mas ela foi absolvida, insuficiência de provas.
Well, it went beyond insufficient evidence.
Bem, algo foi além das provas insuficientes.
A simple instruction is usually insufficient to put into execution a task set by Alpha 60
Uma única instrução normalmente é insuficiente para permitir a execução de uma determinada tarefa por Alpha 60.
It is therefore insufficient in law... to charge any Christian to obey it.
É portanto insuficiente na lei... obrigar qualquer cristão a obedecer-lhe.
Information gathered from Hanu... War Chief of the Arapaho war party... captured with his followers, November 23, 1876... reveals that plans... for the attack had been under consideration for several months... and was motivated by lack of food... and insufficient equipment and supplies... for the Arapahos to care for themselves.
Informações recolhidas de Hanu, chefe de guerra dos arapahos... capturado com seus homens em 23 de novembro de 1876... revelam que o ataque foi planeaado durante meses.
In fact, we just dropped the charges for insufficient evidence.
Só levantámos a acusação por insuficiência de provas.
1960 : manslaughter charge, insufficient evidence.
1960 : Acusado de tortura, provas insuficientes.
Insufficient facts always invites danger, captain.
A falta de factos convida sempre o perigo.
Insufficient response.
Resposta insuficiente.
- Insufficient response.
Resposta insuficiente.
Insufficient safeguards built in.
Insuficientes salva-guardas embutidas.
Insufficient data to resolve problem. But my programming is whole.
Dados insuficientes para solucionar o problema, mas a minha programação está completa.
Insufficient data.
Informações insuficientes.
Their reaction to your defiance was remarkably similar to the reaction of a computer, when fed insufficient or contradictory data.
A reacção deles ao seu desafio assemelhou-se à de um computador a quem dão dados insuficientes ou contraditórios.
Insufficient data.
Dados insuficientes!
Insufficient for election.
Insuficiente para eleição.
Insufficient data.
Dados insuficientes.
Although his mind generates insufficient energy for him to speak from there as I do. - Doctor.
Embora a mente dele gere energia insuficiente para ele falar de lá, como eu falo.
Perhaps the Melkotians have insufficient data about this era.
Talvez eles tenham dados insuficientes sobre esta era.
Computer probability projections are useless due to insufficient data.
As probabilidades do computador de nada servem. Há dados insuficientes.
No analysis due to insufficient information.
Sem análises devido a informação insuficiente.
"Insufficient data" is not sufficient, Mr. Spock.
"Dados insuficientes" não é suficiente.
Data insufficient for determination of end purpose.
Dados insuficientes para a determinação da finalidade.
Data insufficient.
- Dados insuficientes.
Insufficient laughter - grounds for divorce.
Riso insuficiente : motivo para divórcio.
Insufficient data received.
Os dados recebidos são insuficientes.
It's been scanning continuously since we became aware of the planet but still reports it to be insufficient.
Tem estado a analisar a informação desde que localizámos o planeta. Mas continua a afirmar que os dados são insuficientes.
I kept on telling you Computer had insufficient data.
Eu disse-lhe que o computador não tinha dados suficientes.
It's insufficient.
É bastante insuficiente.
We've insufficient knowledge of this species to know what that's about.
Não sabemos o suficiente sobre esta espécie para saber como a tratar.
Were the forces deployed in front of La Moneda... insufficient to overcome President Allende's resistance?
As forças militares à frente de La Moneda não eram capazes de pôr termo a resistência do Presidente Allende?
The victims, were not only the result of the war alone, since a large nomadic population unable to find refuge, was herded into improvised concentration camps, in which there was insufficient food or water.
Ao mesmo tempo que forma uma guerra não-declarada, que já tem um saldo de 1,5 milhão de mortos.
If there is less than a certain amount of matter in the universe then the mutual gravitation of the receding galaxies will be insufficient to stop the expansion and the universe will run away forever.
Se houver menos que uma determinada quantidade necessária de matéria no universo, a gravitação das galáxias em recessão, será insuficiente para deter a expansão, e o universo fugirá para sempre.
It's insufficient.
Isso é um pouco insuficiente.
I find it insufficient to establish probable cause.
Eu sinto que há falta de provas para julgar estes homens.
- I have insufficient data to be certain, Michael.
Não tenho dados suficientes para ter a certeza.
There's insufficient distance for turbo boost, michael.
Não temos distancia necessária para o turbo boost, Michael.
There's insufficient distance for turbo boost, michael.
Não temos distancia suficiente para o Turbo Boost, Michael.
If you refuse, and there's insufficient evidence to prove that the briefcase is Gilbert's,
Se você recusar e não houver indícios suficientes para provar que a pasta é de Gilbert
The electrical power supply in Nuke-York is insufficient.
A alimentação auxiliar é insuficiente em Nuke York...
Well, despite the fact that this ship was built and advertised... as the vessel that could not be sunk... your life-saving equipment is insufficient and inadequate.
Mas eu acredito em Deus, cavalheiros. Se o que diz é verdade, então apenas o fato de estarem aqui... salvarão os que sobreviverão.
- Data insufficient.
- Dados insuficientes.
- Still insufficient data.
Dados ainda insuficientes.