Irc translate Portuguese
46 parallel translation
Regulation 42 / 15, pressure variances on the IRC-tank storage?
Norma 42 / 15, variações de pressão da carga do tanque IRC?
Um, I'll have four Tax Burgers... one "I.R.S. - wich" - withhold the lettuce - three dependent-size sodas... and a "FICA-ccino."
RESTOS EM BRUTO RESTOS LÍQUIDOS Quero quatro hambúrgueres fiscais, uma sandes IRS sem alface, três refrigerantes dependentes e um café IRC.
Runaways, deadbeat dads, dropouts, folks hiding from the IRS all vanishing without a trace.
Pais que não querem pagar pensões, pessoas que fogem do IRC. Desaparecem sem deixar vestígio.
What's an IRC?
O que é uma IRC?
You were in the IRC.
Estavas na IRC.
We need two more members of the IRC for post-spin.
Precisamos de propaganda de mais dois membros do IRC.
By my count, you said "Under no circumstances" to the IRC post-spin...
Fazendo as contas, disseste "nem pensar" à propaganda do IRC...
Anyway, I was able to penetrate Cypher's network and track him down to an IRC chat.
De qualquer forma, consegui penetrar na rede do Cypher e segui-lo até um chat IRC.
Not much on her beyond standard IRS filings, etc.
Não há muita informação sobre o seu IRC, etc...
It's tax-deductible.
Podemos deduzir no IRC. Obrigado.
Ms. White, you've read Section 61 of the IRC?
Miss White, leu a Alínea 61 do IRC?
The online underground communicates via I.R.C.
O submundo online comunica via IRC.
Although backdating options is legal, violations arise related to disclosures under IRC, Section 409A.
"Embora datar ações com data anterior seja legal, " surgem violações relacionadas com divulgação ao abrigo do IRC, secção 409A. "
We'd get people from Egypt, who weren't able to access twitter on their own, on our IRC network and we would trigger ports for them and tweet them out using our account, to help them get the word out, about what they were experiencing.
Tínhamos pessoas do Egito, que não podiam aceder ao Twitter ou o IRC, e iríamos abrir portas para eles, e digitar ( twitt ) usando as nossas contas, para ajudá-los a falar sobre o que estavam a passar.
Under IRC section 409a.
- Sob a seção 409a do IRC.
I found the laptop listed on a darknet IRC channel frequented by d3mn8.
Encontrei o portátil listado num canal restrito de IRC frequentado pelo d3mn8.
If they knew that our entire office is a chat room on IRC they wouldn't believe it.
Se eles soubessem que o nosso escritório era uma sala de chat no IRC não iam acreditar.
well... We're due a refund check from the I.R.S. any day now,
Estamos para receber um reembolso de IRC um dia destes.
There are millions if IRC channels.
Há milhões de slas de conversação.
This is Irc-01.
Aqui é LRC-01.
Copy that, Irc-01.
Copiado, LRC 01.
IRC is an application layer protocol that facilitates data transfer in the form of text.
IRC é uma aplicação protocolo que facilita a transferência de dados em forma de texto.
Just think of an IRC channel like a tunnel that allows indirect communication.
Pense num canal IRC como um túnel que permite uma comunicação indirecta.
Can't you guys just hack the IRC?
Não podem apenas hackear o IRC?
I knew that encryption coding on the Internet Relay Chat channel looked familiar.
Sabia que a codificação encriptografada no canal IRC parecia familiar.
Now you can open the IRC channel, so we can find the bomb.
Agora podes abrir o canal de IRC, para podermos encontrar a bomba.
Okay, the IRC channel's open, and now we're tracing the bomb.
Ok, o canal de IRC está aberto, e agora estamos a procurar a bomba.
I'll ask my IRC contacts about fsociety when I get home.
Vou perguntar aos contactos IRC sobre a fsociety.
Not on IRC, forums, blogs. No one's heard of them.
Não há no IRC, nos fóruns, blogues, ninguém ouviu falar neles.
We should also monitor social media traffic as well as IRC, Pastebin.
Também temos que monitorizar o movimento das redes sociais, assim como o IRC e o Pastebin.
_
percebeste mal percebi mal o quê? freenode ( IRC )
You want to discuss that, go back to the IRC island.
Se queres discutir isso, volta para a ilha IRC.
IRC self-deletes when you close the window.
- O IRC auto-apaga quando fecha a janela.
The job was boring, so I spent most of my work hours on these IRC hacker channels.
O emprego era chato, então passei a maior parte do meu horário de trabalho nuns canais de IRC para piratas.
We got him covered. So I spent most of my work hours on these IRC hacker channels, and there was an amazing one called Lion's Archive.
Passei a maior parte do meu horário de trabalho num desses canais de IRC de piratas, e havia um incrível chamado Arquivo do Leão.
Found an archive with screenshots of his IRC chats with them.
Descobri um arquivo com capturas de imagem das suas conversas no IRC com eles.
Between them missing and the channel archive I'm freaking out.
Entre esses dois ausentes e o arquivo do canal IRC, começo a assustar-me.
Okay, I've walked you through every IRC conversation.
Expliquei-te cada conversa no IRC.
He has had multiple IRC chats with Asher until he was arrested for criminal conspiracy.
Ele teve várias conversas online com o Asher até ser preso por conspiração criminosa.
I might have taken a peek at your IRC window.
Talvez tenha olhado a tua janela do IRC.
- It's an IRC in progress.
- É uma IRC.
Subtitles by GelulaISDI
GelulaISDI chaosTEAM 2017 # chaosTEAM @ irc.ptnet.org Subtitulação :
911, where is the emergency?
911, onde é a emergência? # tvfree irc. irchighway. net
First I met him on IRC, on Internet Relay Chat, he didn't just write code he also got people excited about solving problems, he was a connector the free culture movement, which had lot of his energy
Conheci-o no IRC, o Internet Relay Chat. INVENTOR DA WORLD WIDE WEB Ele não escrevia só código, ele também punha as pessoas...
_
/ entrar em # da7QRnPjm freenode ( IRC ) estás banida Não.