English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / Isn't it amazing

Isn't it amazing translate Portuguese

322 parallel translation
Isn't it amazing, Henry, that lying here within this cowl is an artificially developed human brain?
Não é incrível, Henry, que aqui deitado dentro desta capota está um cérebro humano artificialmente criado?
- Look at them all. Isn't it amazing?
- Olha para eles.
Isn't it amazing?
Não é espantoso?
Isn't it amazing?
É espantoso, não é?
Isn't it amazing?
Pensas que a reconhecerias?
It's an amazing process, isn't it?
É um processo incrível, não é?
Isn't it amazing how they get those big fish into those little glass jars?
Não é incrível como conseguem meter aqueles peixinhos em garrafas?
It's amazing, isn't it?
É impressionante, não? Os nomes?
Amazing likeness, isn't it?
Perdão. A semelhança é espantosa.
Amazing, isn't it?
- Espantoso, não é?
AMAZING, ISN'T IT?
Mas hoje vai ser um grande dia!
Isn't it amazing?
Não é incrivel?
It's amazing what a few beers can do, isn't it?
Ficamos cheios de força com umas cervejas, não é?
Amazing, isn't it? Just like Earth.
Surpreendente, não?
Really amazing, isn't it, Melody?
É mesmo impressionante, não é, Merodî?
- Amazing, isn't it?
- É fantástica, não é?
Isn't it amazing how fast good news travels?
Não é espantoso como as boas notícias voam?
It is amazing, isn't it?
É um espanto não é?
- It's amazing, the mind, how the eyes can make you see something that isn't even there.
- É espantosa, a mente, como os olhos nos fazem ver algo que nem existe.
Amazing, isn't it?
Magnífico, não é?
- Isn't it amazing?
- Não é espantoso?
- Amazing, isn't it? - How's the leg?
Como está a perna?
Amazing likeness, isn't it, Your Majesty?
A parecença é espantosa, não é, Majestade?
Isn't it amazing how you can fit a whole town of humans... into a few card of board boxes, if you slice off the fat?
Não é impressionante como se consegue meter uma cidade inteira de humanos... em algumas caixas de cartão, se lhes tirarmos a gordura?
God Macon, isn't it amazing how two separate lives can link up together?
Macon, não é fantástico como duas vidas separadas se podem ligar?
Yes, it's amazing, isn't it?
Sim. É assombroso, não é?
Amazing, isn't it?
Incrível, não é?
- Amazing, isn't it?
- Incrível, não?
Isn't it amazing how ugly things get When they're magnified?
É incrível como uma coisa pode ficar feia quando é ampliada.
Amazing isn't it?
Incrível, não é?
Amazing, isn't it?
Espantoso, não é?
It's amazing, isn't it?
É espantoso, não é?
Isn't it amazing they still grow here?
Não é incrível como ainda sobrevivem aqui?
Others in the year of a Water Ox, 173 A.D. Amazing, isn't it?
Outros no ano do Búfalo de água, 173 d. C. Incrível, não é?
Amazing, isn't it?
- É bestial, não é?
- Amazing, isn't it?
- Incrível, não é?
Isn't it amazing?
Não é incrível?
Isn't it amazing? He's reading the equivalent of a book a minute.
Ele está fazer leitura o equivalente a um livro de um minuto.
It's amazing how these small details take on such importance, isn't it?
É extraordinário como estas coisas ganham tanta importância. Não é?
It's amazing, isn't it, the way they're able to sneak into your heart?
É incrível como podem te roubar o coração.
- Amazing, isn't it?
- Incrível não é?
You know, isn't it amazing?
Não é espantoso?
- Isn't it amazing?
- Não ê incrível?
- JADE : Amazing, isn't it?
- É fantástica, não é?
AMAZING, ISN'T IT, HOW IT COULD HAVE BEEN YOU?
Espantoso, não é? Podias ter sido tu...
You know, it's amazing how... you can hit it off with someone like that, isn't it?
Sabe? É incrível que alguém possa dar-se tão bem com alguém dessa maneira, não?
Isn't it amazing how the present just can't seem to escape the past?
É incrível como o presente não consegue fugir ao passado.
- Isn't it amazing how- -
- Não é incrível? - Não é incrível?
- Isn't it amazing how- - You're too pretty and I'm too nervous
O problema é ser bonita de mais e eu nervoso de mais.
Isn't it amazing?
- Sim.
It's amazing how things change, isn't it?
- É incrível como as coisas mudam, não é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]