English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / Isobel

Isobel translate Portuguese

405 parallel translation
Will you excuse me?
Dá-me licença, Isobel?
Isobel, may I come in?
- Isobel, posso entrar?
I get some of my neatest ideas from him. It really doesn't matter, Isobel.
Não importa, Isobel, não se incomode.
- We're going to Isobel's to dine.
- Vamos jantar com a Isobel.
Isobel's brother gave you a sleeping pill this morning.
O irmão da Isobel deu-te um comprimido hoje de manhã.
Why were you asking Isobel those questions about the poison?
Por que perguntaste à Isobel sobre o veneno?
Isobel gets nervous.
ela fica nervosa.
- Isobel, my wife.
- É IsobeI, minha esposa.
When I see what Isobel does to Jerry, it makes me boil.
Quando vejo o que IsobeI faz com um homem como Jerry, fico possessa.
Isobel was a high-minded girl believing a kiss required a proposal.
IsobeI era uma dessas garotas puras e generosas... que acreditam que um beijo requer um pedido de casamento.
Isobel depends on me more and more.
IsobeI depende cada vez mais de mim. Está doente.
I'm kinder to Isobel.
Sou até mais gentil com IsobeI.
Please go, Isobel.
Vai, Isabelle.
Isobel, your hair!
Isabelle! Solte o cabelo!
He's taken Isobel!
- A múmia levou Isabelle!
Now, Isobel!
Agora!
My first memory is of Isobel... pushing a rather antiquated... carriage-built pram along North Road... with Stephen and Mary in it... sort of looking very large... because they had large heads and pink cheeks, and they were very noticeable.
A minha primeira memória é da Isobel a empurrar um carrinho de bebé bastante antiquado, pela North Road, com o Stephen e a Mary lá dentro parecendo muito grandes, porque tinham cabeças grandes e bochechas rosadas e faziam-se notar.
My ward, Isobel ; my younger son, Meriet ; and Tristan, my elder son.
A minha sobrinha Isobel, o meu filho mais novo Meriet e Tristan, o meu filho mais velho.
I'm Isobel - Leoric Ashby's ward.
Sou Isobel, sobrinha de Leoric Ashby.
Isobel, I'm glad you're here.
Isobel, ainda bem que veio.
But if by someone at Ashby you would be the one to find out.
Mas se foi alguém de Ashby, a Isobel poderia descobrir.
ROSANNA :
Isobel?
I shall miss you, Isobel. And I you.
- Terei saudades de ti, Isobel.
Isobel?
- Isobel?
Isobel, it's 6 : 30 in the morning.
Isobel, são 6 e meia da manhã.
Good morning, Isobel.
Bom dia, Isobel.
I'll apologize to him, Isobel.
Eu peço-lhe desculpa, Isobel.
It was a bad movie, Isobel.
O filme era mau, Isobel.
Isobel? - Hello.
Isobel!
I mean, Isobel only asked him because a gun dropped out.
Isobel só o convidou porque faltou um elemento.
Shut up, Mabel! There is nothing going on between me and Isobel.
Mabel, não há nada entre mim e a Isobel!
Isobel, did you know that William and I... are going into business together in the Sudan?
Isobel, sabia que William e eu vamos entrar num negócio no Sudão?
Wants Miss Isobel to put in a word with Sir William.
Quer que Miss Isobel o recomende a Sir William.
Isobel?
Isobel! ...
Now, where was I? - Isobel McCordle, my daughter.
Onde ia eu...?
- Charlie Chan is in London.
- Isobel McCordle, minha filha.
And she's got to get Miss Isobel to the dining room and see if she can find anything in black.
Tem de levar Miss Isobel à sala, isto, se encontrar um traje preto.
I would think Miss Isobel might stay in bed tomorrow.
Pensei que Miss Isobel ficasse na cama amanhã.
- Isobel.
- Isobel...
- What did Isobel give to you? What did Isobel give to you?
Que te deu a Isobel?
Isobel.
Isobel!
Isobel!
Isobel!
Isobel.
Isabel.
Isobel what?
Isabel de quê?
Isobel, I love you.
Isabel, eu amo-te.
Hello, Isobel.
- Olá, Isobel.
- Goodbye, Isobel.
- Adeus, Isobel.
- Hello, Isobel.
- Olá, Isobel.
- Hello, Isobel. Darling, I'll see you in there.
Querida, já vou ter contigo.
Sorry, Miss Isobel.
Não é ninguém.
Isobel?
Isobel!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]