Ista translate Portuguese
45 parallel translation
That evening the prof. Karin's rocket # 128 was setting off to the Moon... with a new test object aboard - a pussycat
Ista tarde partia para a Lua o foguete N128 do Professor Kárin com um novo passageiro : um gato.
- I won't turn this fight into a vulgar argument.
Não vou converter ista luta em briga de comadres.
This is made of gold, and she's Mendez's! - Isn't she?
Ista também é de ouro e a mulher é de Méndez ou não, chihuahua?
You were going to sell them tonight, right?
Você ia a vendé-Io ista noite aos pelados, não?
I refuse to obey your orders.
Me nego a respeitar suas ordens e tuda ista violência.
They'll fight and won't know who killed them.
Olha no que acabam! Se bem lhes vai se morrem brigando numa turma como ista sem saber quem os mata.
But this is not a revolution!
Mas ista não é a Revolução.
Because this place is mine, Captain Ventura.
Porque ista praça é minha, meu Capitão Ventura.
This is the good one.
Ista é a grande, meu Coronel.
- Is this Colonel Zeta's troop?
Ista é a tropa do Coronel Zeta?
Just something I've had at home, for quite a long time. Been quite a nuisance in it's way. I was passing by anyway.
Tinha ista em uma gaveta... há muito tempo, sem que tivesse utilidade.
I've to hand in my list of witnesses by tomorrow morning, nine o'clock.
Eu tenho que apresentar a minha l ista de testemunhas até amanhã às 9 horas
She's unstable now.
Ista tudo instavel.
There is a radiation hazard on decks six through nine.
Ista é um alerta de radiação do compartimento 6 ao 9.
On second thought, maybe I'd better come back later.
Não preciso de lhe dizer quanto ista missão é importante, Comandante. Só passou alguns messes mas há milhões de vida em risco em todas as colónias exteriores.
This 15 year old says she's sick of her brother trying to control her
Ista garota de 15 anos diz que está farta do irmão a tentar controlá-la
The only "ist" that should be are humanists.
0 único "ista" deveria ser o humanista.
He was no "ists."
Ele não era um "ista"!
This really was a suicide mission.
ista era mesmo uma missão suicida.
- No, this isn't a social visit.
Tens fome? - Não, ista não é uma visita social.
"ist." Is- -
Flautis... ista.
Well, I am a whore-ista, so I love to fuck.
Sou uma empregada tarada, adoro foder.
This shit makes money, it makes sense.
Ista merda dá dinheiro, então faz sentido.
Or, in our case, every unc, every int.
Ou, no nosso caso, cada al ite, cada ista.
This is the life I picked.
Ista é a vida que eu escolhi!
You tell me why this is fucking happening to us!
Diz-me porque é que ista merda está a acontecer connosco!
I've never been hang gliding before or been a'commune-ist'but would love a frisbee and your recipe for chocolate hotdogs.
Nunca fiz Asa-Delta nem fui "comn-ista" mas adorava ter um disco voador e a tua receita para cachorros de chocolate.
So add an "- ist" at the end.
Adicionas um "ista" no fim.
We also found this in his pocket.
Também encontramos ista no bolso.
This is not one of your detective fictions.
Ista não é mais um dos seus romances policiais.
I think the last straw was when they wanted to log the Valley of Ista because of its historical and they wanted to log the Valley of Ista because of its historical and spiritual significance to our people.
Acho que a gota de água foi quando quiseram abater o Vale de Ista, porque tem importância histórica e espiritual para o nosso povo.
I'm a Daver.
Sou um Dave-ista.
All terror without the "- ist."
Só o terror sem o "ista".
That whor-- -!
Ista prostit...!
Now if that makes me a racist, or a creature-ist, or an anti-strigoic, well, then, there you go.
Agora, se isso me faz racista, ou um "criatur-ista", ou anti-Strigoi, bem, então, aqui está.
Yeah, right here. " Ab ista Bestia Festiva
Sim, está aqui. " Ab ista Bestia Festiva...
Is this Colonel Zeta's troop?
Ista é a tropa do Coronel Zeta?
Do you hear me, American?
Istá-me a ouvir, americano?
I think you're a pretty... hot guy.
- Ako ti išta znaèi, mislim da si prilièno zgodan momak.
That is berry, berry infected. You could lose your arm.
Isso istá muito infectado.
"Berry, berry"?
Istá muito muito infectado.
He can't say "V's."
"Istá muito, muito."
We gotta get the medical examiner to check this out first.
Temos que deixar o médico legista verificar ista antes de tocar em qualquer coisa.