It's my birthday today translate Portuguese
65 parallel translation
It's my birthday today...
Hoje é o dia dos meus anos...
Date it today, if that's necessary, but make it effective tomorrow, which is my birthday.
Põe a data de hoje, mas entra em vigor a partir de amanhã, no dia do meu aniversário.
Well, it's... it's just that today's my birthday.
- Por favor. Aceite por ser meu aniversário hoje.
It was the day before my birthday and today's August 28th.
Foi na véspera do meu aniversário, e hoje é 28 de Agosto.
- It's my birthday today.
- Hoje é meu aniversário.
It's my little girl's birthday today.
A minha filha faz hoje anos.
P that it respects the facto of being today my granddaughter's birthday?
P que respeite o facto de ser hoje o aniversário da minha neta?
In fact, there would be no celebration of my brother's birthday today... had it not been for this man's heroism.
De facto, não haveria nenhuma celebração, do aniversário do meu irmão hoje... se não fosse o heroísmo deste homem.
It's my birthday today.
Hoje faço anos.
Anyway, it's my birthday today, and there's a party tonight at the Elkhorn.
Seja como for, eu faço anos hoje e há lá uma festa. Já tinha dito isto, não?
It's my daughter's birthday today.
É aniversário da minha filha hoje.
It's my daughter's birthday today.
Hoje é o aniversário da minha filha.
- It's my birthday today.
- Hoje faço anos.
It's--You're my wife. You are my wife. Today is your birthday.
Tu és minha mulher e hoje é o teu aniversário.
Gentlemen. It's my birthday today.
Meus senhores, hoje são os meus anos.
It's my birthday today.
Hoje é o meu aniversário.
It's my mother's birthday today, and I forgot.
Hoje é o aniversário da minha mãe, e eu esqueci-me.
It's my birthday. Today?
- É o meu aniversário.
Why? - It's my birthday today.
- É o meu aniversário hoje.
It's my friend's birthday today
Hoje é o aniversário do meu amigo.
- It's my birthday today.
- Hoje e meu aniversário.
I feel that it's time I pull myself together because it's my daughter's birthday today.
Eu sinto que está na hora de me recompor porque hoje é o aniversário da minha filha.
It's my birthday today.
É meu aniversário hoje.
It's my birthday, today.
Hoje faço anos.
I'd like to dedicate this poem to Finlay's lover and my best friend, Troy Johnson, who's birthday it is today!
Gostava de dedicar este poema ao amante do Finlay e meu melhor amigo, Troy Johnson, porque hoje é o seu aniversário!
Nothing, it's my birthday today.
Hoje faço anos.
It's my birthday today, man.
- Hoje faço anos. - O quê?
Weird, it's my birthday today.
Estranho, hoje é o meu aniversário!
It's Daniel's birthday today, my son.
Hoje é o aniversário do Daniel. O meu filho.
It's my 14th birthday today and I've been thoroughly spoiled.
Hoje faço 14 anos e fui muito mimada :
It is my son's birthday party today. Ha, ha.
O meu filho fez anos hoje.
.. and it's my birthday today.
.. e é meu aniversário hoje.
It's my birthday today.
É o meu aniversário hoje.
It's my birthday today, you know.
- Hoje é o meu aniversário, sabes.
- It's my birthday today!
- Hoje é o meu aniversário.
- Look, it's my birthday today, Burak.
- Olha, é o meu aniversário, Burak.
It's my birthday today.
- Tenho 19.
My daughter, it's her birthday today.
A minha filha faz hoje 13 anos.
Gong Ning, It's my 18th birthday today, and I just secretly made a very unrealistic wish.
Gong Ning, é o meu 18º aniversário hoje, e eu acabei de desejar algo muito irreal.
Yeah, today, July 18th... it's my birthday.
Sim, hoje, 18 de Julho é o meu aniversário.
Oh, Joan, it's Clara's birthday today and I tried to go at lunch, but I got stuck at my desk.
Joan, é o aniversário da Clara e eu tentei ir ao almoço, mas fiquei presa na minha secretária.
I'm 6 today, it's my birthday.
Faço seis anos, é o meu aniversário.
It's my birthday today.
Sabia que hoje é meu aniversário?
It's my beautiful daughter's birthday today!
A minha linda filha faz anos hoje!
It's my father's birthday today. Oh, I'm sorry. I didn't mean to intrude.
Na primavera de 1945, foi a vez de os meus irmãos morrerem.
It's Sweets's birthday today, and I had down on my reminder calendar to, uh, go get him some doughnuts at this, uh, bakery in Georgetown.
É o aniversário do Sweets hoje, e eu tinha colocado um aviso no calendário para ir buscar donuts para ele, numa padaria em Georgetown.
Because today it's also my sister's birthday.
Porque hoje também é o aniversário da minha irmã.
It's my daughter Natasha's birthday today.
Hoje é o aniversário da minha filha Natasha.
It's my son's birthday today.
Hoje é o aniversário do meu filho.
It's my birthday today.
É o meu aniversário.
It's also happens to be my birthday today, which tends to be a pretty great day in our house, a day when I get pretty lucky.
E hoje é o meu aniversário, que tende a ser um dia muito grande em nossa casa, um dia que eu tenho muita sorte.
it's my pleasure 234
it's my birthday 237
it's my fault 1190
it's my day off 56
it's my sister 92
it's my turn 253
it's my life 160
it's my dad 141
it's my brother 85
it's my job 398
it's my birthday 237
it's my fault 1190
it's my day off 56
it's my sister 92
it's my turn 253
it's my life 160
it's my dad 141
it's my brother 85
it's my job 398