English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / It's my favorite

It's my favorite translate Portuguese

717 parallel translation
- It's still my favorite.
- Não deixa de ser o meu favorito.
It was my Mother's favorite perfume.
Era o perfume favorito da minha mãe.
Well, I ought to know, it's my favorite dish.
Eu devia saber, é o meu prato preferido.
It's my favorite song.
É a minha música preferida.
It's my favorite tune, too.
Também é a minha música preferida.
He wants to give me a Mercedes Benz, a blue one, it's my favorite color.
Ele quer me dar umaMercedes-Benz azul, é minha cor f avorita.
It's my least favorite word in the English language.
- É a palavra de que menos gosto. Isso não quer dizer que não existam.
IT'S MY FAVORITE CONTINENT.
É o meu continente favorito.
It's one of my favorite places on earth.
É um dos meus sitios preferidos na Terra.
It's one of my favorite places on Earth.'
É um dos meus sitios favoritos na Terra.
It's always been my favorite : [Chuckles ] [ Soft]
Sempre foi meu preferido.
- It's my favorite dance.
- É a minha música preferida.
It's my favorite...
É o meu preferido.
It's not my favorite pastime, but it sure beats socializing with a donkey!
Não é o meu passatempo preferido, mas é melhor que socializar com um burro!
It's chunky style, my favorite.
Estilo espesso, a minha preferida.
It's one of my favorite places.
É um dos meus sítios preferidos.
- Pink? - It's my favorite color.
- É minha cor favorita.
It's my favorite.
- A minha favorita.
I'm sorry to make you get up there, but it's my favorite.
Desculpe fazê-lo subir, mas é a minha favorita.
i love this one. it's my favorite.
Meu Deus, ela não lhe está a dar muitas hipóteses no que diz respeito à escolha.
- Nope. Since it's our last official date, I thought we could check out one of my favorite places.
Sendo o nosso último encontro, quero levar-te a um sítio especial.
- Really? It's my favorite opera.
É a minha ópera favorita.
It's my favorite book.
É o meu livro preferido.
It's my favorite.
É o meu preferido.
It's one of my favorite recipes :
É das minhas receitas favoritas :
It's my favorite food in the world!
É o meu prato favorito!
It's two of the letters in my favorite nurse's name, A-nn-ie.
E são duas das letras do nome da minha enfermeira preferida, A-nn-ie.
IT'S A PUTRID PLAYLET ABOUT MY PERSONAL FAVORITE SPORT -
É um drama putrefacto sobre o meu desporto favorito de um terrível intermédio.
IT'S ALL ABOUT THE HUMBLE BEGINNINGS OF MY FAVORITE HORROR HERO.
Se trata dos humildes começos do meu héroi de terror favorito.
It's one of my favorite maneuvers!
É das minhas manobras preferidas.
It's my favorite extracurricular activity, next to table tennis.
É a minha actividade extracurricular preferida, a seguir a ténis de mesa.
It's Hartley, which Martyn knows is my favorite place on Earth... and it's my birthday.
O Martyn sabe que eu adoro Hartley. E é o meu aniversário.
I'll show you this room first. It's my favorite.
Vou-lhes mostrar a minha sala preferida.
It's one of my favorite institutions.
É uma das minhas instituições preferidas.
It's one of my favorite oIogies.
É uma das minhas ciências preferidas.
It's my personal favorite.
É o meu programa favorito.
It's my favorite scent.
Que pena, é o meu perfume preferido.
It's just that a dude named Danny Mitchell is my favorite sportswriter.
É que a minha jornalista desportiva favorita chama-se Danny Mitchell.
It's my favorite, that's why it's in the living room.
É o meu favorito, por isso está na sala de estar.
It's my favorite subject, though.
Mas é o meu assunto favorito.
No, it's one of my favorite things.
Não, é uma das minhas coisas preferidas.
IT'S A NASTY TALE ABOUT MY FAVORITE KIND OF GHOULS,
Uma história macabra sobre os meus monstros favoritos...
- It's my day off. But I take care of you because you my favorite customer.
- É a minha folga, mas trato de si na mesma, porque é o meu cliente favorito.
It's my favorite movie.
Posso ver um bocadinho?
It's my favorite toe.
- É o meu dedo favorito.
It's one of my favorite films.
É um dos meus filmes preferidos.
Yes, ma'am, it's my favorite thing in the whole world.
Se, senhora, é o que mais eu gosto em todo mundo.
It's my favorite.
É o meu favorito.
It's my favorite film.
É o meu filme preferido.
It's not my favorite.
Não é o meu favorito.
And I know it's not your big money song, but it's my favorite.
Sei que não é uma canção muito rentável, mas é a minha preferida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]