It could have been worse translate Portuguese
147 parallel translation
It could have been worse.
Podia ter sido pior.
Of course, it could have been worse.
É claro que poderia ter sido pior.
Lucky, it could have been worse.
Sorte, poderia ter sido pior.
In this day, the employees of the Parliament, I believe, they had explained to it that it could have been worse, but who was with it it perceived the gravity of the situation.
Nesse dia, os funcionários do Parlamento, creio eu, explicaram-lhe que podia ter sido pior, mas quem estava com ele percebeu a gravidade da situação.
After all, it could have been worse.
Afinal podia ter sido pior.
But if you were complaining about the weather this week end it could have been worse.
Se se queixaram quanto ao tempo para este fim-de-semana... poderia ter sido bem pior.
Believe me, it could have been worse!
Acredita-me! podia ter sido pior!
/ But it could have been worse.
Mas podia ter sido pior.
Anyway, it's not like I planned to be pregnant at 19... but it could have been worse than Wayne.
Seja como for, não planeei engravidar aos 19 anos, mas podia ter sido pior que o Wayne.
It could have been worse.
Bem, podia ter sido pior.
- It could have been worse.
- Podia ter sido pior.
- Yes, it could have been worse.
- Sim, podia ter sido pior.
But I'm glad I married you because it could have been worse.
Mas estou feliz por ter casado contigo porque podia ter sido pior.
But it could have been worse.
Mas podia ter sido pior.
Well, it could have been worse.
Podia ter sido pior.
And it could have been worse.
E poderia ter sido pior.
My point is, it could have been worse.
O que quero dizer é que podia ter sido pior.
You gotta say to yourself, "It could have been worse."
Tens de dizer a ti próprio, "Podia ter sido pior."
It could have been worse, I suppose.
Poderia ter sido pior, eu imagino.
It could have been worse.
Podia ser pior.
It could have been worse, and for the Jews of England, it was.
Podia ter sido pior, e para os judeus da Inglaterra, foi.
I guess it could have been worse.
Acho que poderia ter sido bem pior.
It could have been worse.
- Foi muito chato para a Mary.
Bad as this thing is, it could have been worse.
Por muito mau que isto seja, poderia ter sido pior.
Trust me, it could have been worse.
Acredita, podia ter sido pior.
And it could have been worse.
E ainda poderia ter sido pior.
- It could have been worse.
Podia ser pior. Como?
Without her healing powers, it could have been worse.
Sem seus poderes misticos poderia ter sido pior.
Well, it could have been worse.
Bem, podia ter sido pior.
It couldn't have been much worse, could it?
Não poderia ter sido pior, poderia?
It could not have been worse.
Não podia ter corrido pior.
Hey, it could have been a lot worse.
Podia ter sido muito pior.
It could have been a lot worse.
Poderia ter sido pior.
But it could have been a lot worse.
Mas poderia ter sido bem pior.
Yeah. How could it have been worse? Fuckin'faulty stove!
O seu egoísmo é forte de mais para permitir que tal aconteça.
How could it have been worse?
Como é que podia ter sido pior?
It certainly could have been worse.
Podia ter sido pior.
It could have been a lot worse.
Podia ter sido bem pior.
Now, it could have been a lot worse.
Podia ter sido bem pior.
- It could have been so much worse.
- Podia ter sido muito pior.
I don't wanna talk about it now but could her timing have been worse?
Não quero falar sobre isso agora mas poderia o timing dela ser pior?
Granted, it could have been a lot worse but it doesn't change my mind.
Claro que teria sido muito pior, mas isso não me faz mudar de ideias.
It could have been a lot worse.
Podia ter sido muito pior.
For a jock, it could have been a lot worse but, no, we weren't friends.
Para um CDF, poderia ter sido muito pior, mas não, não éramos amigos.
It could have been a lot worse.
Poderia ter sido bem pior.
But health officials are quick to point out that it could have been much worse.
Mas as autoridades de saúde salientam que podia ter sido muito pior.
It is probably doesn't help, but it could have been so much worse.
Isso provavelmente não ajuda, mas poderia ter sido muito pior.
It could have been so much worse.
Podia ter sido muito pior.
First of all, it could have been much worse.
Em primeiro lugar, poderia ter sido muito pior.
Tragic as this event is, we're hearing that it could have been even worse if it weren't for the actions of one man, a man who was apparently unafraid to stand up to a violent world and just say,
Apesar de trágico, soubemos que podia ter sido bem pior, se não fosse por um homem. Um homem sem medo de se impor neste mundo cheio de violência e dizer : "Não vou aturar mais isto!"
Two people died as a result. It could have been much worse.
Podia ter sido bem pior.