Jaden translate Portuguese
115 parallel translation
As the incident with the brother of jaden? It is of that it is speaking?
Como aquele incidente com o irmãozinho do Jaden?
My mother believed that to pass over the brother of Jaden... she went to make to obtain it what it wanted.
Mas a minha mãe achou que ele a ajudaria a conseguir o que queria.
Look, Jaden. Tu amiga is here!
Ouça, Jaden, sua amiga chegou.
But I love being with Jaden, so...
Mas eu adoro estar com Jaden.
I have to take Maya over to her new friend Jaden's house for a play date.
Eu preciso levar Maya... para brincar na casa da nova amiguinha, Jaden.
I'm sorry, Jaden and I have to go meet some people at The Grove in a few minutes.
desculpe-me. Eu e Jade vamos ver um pessoal... em The Grove, dentro de uns minutos.
Your name, Damaris, your wife, Adina, your sons, Jaden and Allon.
O teu nome, Damaris, a esposa, Adina, os teus filhos, Jaden e Allon.
Does your wife know where Jaden is?
A tua mulher sabe onde está o Jaden?
- Let's pay him a visit. - First we find him.
- Vamos visitar o Jaden.
Got a hit on the fingerprints in the van. Belongs to a Jaden Reid.
Já sei de quem são as impressões digitais na carrinha.
Mrs. Reynolds, when was the last time you saw Jaden? - Couple months.
Mrs. Reynolds, quando viu o Jaden pela última vez?
Dutch, why don't you have Dijon show you where Jaden stays when he's here.
Dutch, o Dijon que te mostre onde o Jaden fica, quando cá está.
- Help us find him so we can clear this mess up and keep Jaden from being hurt.
- Ele não mataria ninguém. - Então, ajude-nos a encontrá-lo, para esclarecermos esta alhada e evitar que aconteça algum mal ao Jaden.
- Jaden's there.
O Jaden está aí.
He says somebody broke in, took the money. What's our next move?
O Jaden diz que alguém arrombou o apartamento da namorada e levou o dinheiro.
Jaden, daddy's coming for you.
Espera! Vou já!
Jaden!
Espera aí! - Papá!
Now I know that you're upset about daddy, but you being mean to jaden won't make you feel better.
Sei que estás chateado com isto do papá, mas seres mauzinho para o Jadon não te vai fazer sentir melhor.
Nine months later, I had Jaden.
Nove mese depois, Tive a Jaden.
Jaden goes down again around 2 : 30.
A Jaden adormece outra vez por volta das 2 : 30.
Jaden had a fever.
A Jaden ficou com febre.
- How's Jaden?
- Como está a Jaden?
Do we wanna fold it in or run it under Jaden Corp. or what?
Faz o mesmo para a reforma. Queres juntá-lo ou passá-lo com a Jaden Corp.?
You are Gregor and Jaden's son.
És o filho do Gregor e da Jaden.
This is Jaden.
Esta é a Jaden.
I've been in almost a year. They brought Jaden in about two months ago.
Estou aqui há quase um ano e trouxe a Jaden há cerca de dois meses.
Jaden, you're up.
Jaden, é a tua vez.
Jaden.
Jaden.
Jaden took the TV, but I figure she's been here longer, so whatever.
A Jaden levou a televisão para o quarto dela, mas pensei que como ela está aqui há mais tempo, não faz mal.
I've been down here 2 months, And she's been activated? Stow it, Jaden.
Estou aqui há dois meses, e ela foi activada?
Jaden started it, she can't...
A Jaden é que começou, ela não pode...
Jaden is in the same boat.
A Jaden está no mesmo barco.
Look, Jaden, you want thom?
Olha, Jaden, queres o Thom? Ele é teu.
- Shut up, Jaden.
- Cala-te, Jaden!
Conflicts with Jaden again?
Conflitos com a Jaden outra vez?
Jaden finally convinced me to speak up.
A Jaden convenceu-me a contar tudo.
- Jaden.
- Jaden...
Jaden's coming after you. Why?
A Jaden anda atrás de ti.
There's only one Karate Kid and it stars Jackie Chan and my man Jaden Smith.
SÓ há um Karate Kid e ele é com Jackie Chan e Jaden Smith.
Karate Kid with Jaden Smith.
Karate Kid com o Jaden Smith.
- I'm ready.
JADEN SMITH PERITO EM KARATÉ
Jaden's here because he's coming to perform Never Say Never at Madison Square Garden.
O Jaden está aqui porque ele vai cantar "Never Say Never" no Madison Square Garden.
Jaden's watching tonight.
O Jaden fica a ver, esta noite.
I'm deep inside Jaden's head right now and that is not a pretty place.
Estou bem dentro da cabeça da Jaden, e não é um lugar nada bonito.
Who is jaden?
- É disso que está a falar? - E quem é esse Jaden?
- Jaden Reid.
- Jaden Reid.
Kid's name is Jaden Reid.
O miúdo chama-se Jaden Reid.
- Address?
- De um tal Jaden Reid.
Jaden Reid.
Jaden Reid.
Daddy caleb, wait right there. I got to get your brother, jaden.
Papá!
Okay, jaden, hold on.
- Não me deixes, papá! - Espera aí, Caleb!