Jairo translate Portuguese
30 parallel translation
We " d lied to him saying my father Jairo would take us by car.
Nós mentimos para ele dizendo que Jairo, meu pai, nos levaria de carro.
Jairo always plays when he comes without godmother.
O sr. Jairo toca sempre sem a madrinha.
Look at poor Jairo.
Näo vê o Jairo? Coitado.
tell Jairo I " m grateful too.
Agradece o Jairo também.
Jairo, take it easy.
Jairo, calma.
Yes, and then Jairo threw the ball to me.
Sim e depois o Jairo passou-me a bola.
There is also the miracle of the daughter of Jairus.
Já também o milagre da filha de Jairo.
What is the miracle of the daughter of Jairus?
Qual o milagre com a filha de Jairo?
The daughter of Jairus was dead.
A filha de Jairo estava morta.
Take these two and tell Jairo to give you two more.
Levem estes dois e digam para o Jairo lhes dar mais dois.
We already support Jairo Ortega so that he can campaign in Antioquia.
Já apoiamos o Jairo Ortega para ele fazer campanha em Antioquia.
Pablo ran as an alternate for Jairo Ortega, a former congressman from Antioquia.
Pablo concorreu como suplente de Jairo Ortega, um ex-deputado de Antioquia.
If I am elected... if my friend, Jairo, is elected... those who have never had a voice will have a voice.
Se eu for eleito, se o meu amigo Jairo for eleito, aqueles que nunca tiveram voz terão voz.
My friend, Jairo Ortega!
Meu companheiro, Jairo Ortega!
To vote for Jairo Ortega is to vote for the one and only Pablo!
Votar em Jairo Ortega é votar em Pablo!
Gacha and the Ochoas adopted a wait-and-see attitude, debating how and when Pablo would dispose of Jairo Ortega, his front man, once the election was over.
Gacha e os Ochoas esperavam para ver o que ia acontecer, discutindo como e quando Pablo se ia livrar de Jairo Ortega, seu testa de ferro, depois das eleições.
As soon as the results come out, Jairo Ortega will resign.
Assim que saírem os resultados, Jairo Ortega vai renunciar.
The New Liberal party had the candidate who got the most votes in all of Antioquia... and his name was Jairo Ortega.
O Novo Partido Liberal tinha o candidato que conseguiu mais votos em toda Antioquia, e seu nome era Jairo Ortega.
- Thank you very much, Jairo.
Muito obrigado, Jairo.
- Jairo.
- Jairo.
Communications picked up conversations in the Manrique district between Jairo, who is one of Escobar's sicarios, and his mother, who is ill.
O departamento de comunicações apanhou conversas no Bairro Manrique, entre Jairo, um dos sicarios de Escobar, e a mãe dele, que está doente.
We know Jairo is her only child and likely to visit her.
Sabemos que o Jairo é filho único e é provável que a visite.
They picked up chatter from Jairo's mom here... and here.
Apanharam uma conversa da mãe do Jairo aqui... e aqui.
I think... Jairo is planning a homecoming.
Acho... que o Jairo está a planear ir a casa.
I have information that Jairo is going to his mother's.
Tenho informação de que o Jairo vai a casa da mãe.
If they'd heard a guy, take Jairo for example, was in a certain vicinity, they just asked around and they'd find him.
Se sabiam que um tipo, o Jairo, por exemplo, estava numa certa zona, perguntavam por lá e descobriam-no.
We finally get corroboration on Jairo, Martinez orders the raid...
Finalmente temos confirmação do Jairo, o Martinez ordena o raide...
Pablo's crew was turning up dead all over Medellín, and Jairo became the latest victim.
A equipa do Pablo aparecia morta por toda a Medellín e o Jairo era a vítima mais recente.
They found Jairo dead next to the river.
Encontraram o Jairo morto, ao pé do rio.
Transcribed / Translated / Timed / Corrected by UncleAndy
Revisado, totalmente corrigido e sincronizado por Jairo de Paula Abril / 2017