Jamba translate Portuguese
58 parallel translation
He works at Jamba Juice.
Trabalha na Jamba Juice.
When the bank forecloses, I'm gonna buy your shop and turn it into a more viable cash cow, like a Bally's or a Jamba Juice.
Quando o banco a leiloar, comprarei a tua loja e torná-la-ei mais rentável como uma Bally's ou uma Jamba Juice.
- Why don't we go to Jamba Juice?
- Por que não vamos ao Jamba Juice?
We're not breaking out of a Jamba Juice, gentlemen.
Não vamos fugir de um jardim infantil, meus senhores.
I represent the Jamba Juice Company.
Eu represento a empresa Jamba Juice.
Jamba Juice... wants to put a store in around here?
Jamba Juice... Quer por uma loja por aqui?
Jamba Juice is willing to pay $ 175 a square foot.
A Jamba Juice está disposta a pagar $ 175 por metro quadrado.
Jamba Juice upped their offer... 225 a square foot.
A Jamba Juice subiu a sua oferta, 225 por metro quadrado.
I know you don't wanna sell, but I thought you should know... Jamba Juice upped their offer to 275 a square foot.
Eu sei que não quer vender, mas achei que devia saber que a Jamba Juice subiu a oferta para 275 por metro quadrado.
Jamba Juice.
Jamba Juice.
Poor guy lost all his chiropractic walk-ins to an unlicensed massage parlor that opened up right between him and the Jamba Juice.
O coitado perdeu todos os clientes que costumavam aparecer para uma boutique de massagem sem licença que abriu entre o seu consultório e o Jamba Juice.
... and last, transfer of the deed to Jamba Juice.
... e, por fim, a transferência da escritura para Jamba Juice.
Your father's gold card... a jamba juice may have been involved.
O cartão de crédito do seu pai... Um suco jamba pode estar envolvido.
And I passed a jamba on state street.
E eu passei na jamba na rua State.
Got us some jamba juices.
Trouxe sumos de Jamba para nós.
Thanks for the jamba juice.
E obrigado pelo sumo de jamba.
Jamba Juice.
- A Jamba Juice.
Jamba Juice is the man?
- A Jamba Juice é quem manda?
It's like Jamba Juice.
É como a Jamba Juice.
No, it's not. It's not like Jamba Juice at all.
Não é nada como a Jamba Juice.
Also, I don't think yöu wanna pick a fight with Jamba Juice.
Acho que não quer iniciar uma luta com a Jamba Juice.
yöu mean like Jamba Juice?
Como a Jamba Juice?
Yes, yöur Honor, it's exactly like Jamba Juice.
Sim, Meritíssimo, é exactamente como a Jamba Juice.
'Cause I love Jamba Juice.
Eu adoro Jamba Juice.
The Jamba Juice on K Street. And now he's gone. No.
No "Jamba Juice" da rua K. Não sei, ele desapareceu!
When you left Jamba Juice, did Chad give you any idea where he might be going?
Quando saíste do "Jamba Juice" o Chad deu-te alguma ideia para onde ia?
Got us some Jamba Juices.
Trouxe Jumba Juices.
Or a Jamba Juice.
Ou um Jamba Juice.
A Jamba Juice or something?
Um Vitaminas Companhia?
Yeah, it's like if Alien and Predator decided to go partners in a Jamba Juice.
Sim, é como se o Alien e o Predador tivessem decidido fazer uma parceria no Sumo O Bongo.
Dry cleaners, Costco, a shakedown at Jamba Juice.
Limpezas a seco, Costco... Uma girada à Jamba Juice.
I believe you should court the girl we met at Jamba Juice.
Acho que devias cortejar a rapariga que conhecemos no Jamba Juice.
I'll get you a Jamba Juice on the way home.
Eu compro-te um Jamba Juice no caminho para casa.
Jamba Juice is for heroes.
Jamba Juice é para heróis.
You got me a Jamba Juice!
Já me trouxeste um sumo do Jamba Juice!
Besides jamba juice and cow tipping.
Sem contar com os almoços e as outras coisas típicas.
Right outside the jamba juice.
Mesmo à saída do Jamba Juice.
- No. It's on the blog. She broke it, then put it in a dumpster behind Jamba Juice.
Está no blog.Ela partiu-a e depois, coloco-a no lixo por detrás do Jamba Juice.
There's also a Jamba Juice two blocks away from here.
E há uma casa de sumos a dois quarteirões daqui.
After graduation, I couldn't really get a job and so I started working at Jamba Juice making oatmeal in the early morning.
No fim do secundário, não consegui arranjar emprego e... Então, comecei a trabalhar no Jamba Juice, a fazer papas de aveia, de manhã cedo.
Most people never get over stuff like that, and I was, like, "Let's go for Jamba Juice."
Deve ter doído muito, certo? A maioria não ultrapassa essas coisas. E eu nem liguei.
Oh. Well, when did this stop being Jamba Juice?
- Quando fechou o Jamba Juice?
Some voids can't be filled with Jamba Juice.
O Jamba Juice não compensa tudo.
We had to film them in jamba juice instead.
Tivemos que filmá-las com gelado noutro sítio.
Okay, okay, okay, how about this? How about Jamba Juice?
Pronto, pronto, e que tal isto?
Maybe Melissa and Todd were having a little jamba jamba.
Talvez a Melissa e o Todd estivessem a fazer um zumba-zumba.
So, Doc, w... um, how much Jamba Juice do I have to drink to cure this?
Então, Doc... Quanto Jamba Juice tenho que beber para curar isto?
- Jamba!
- Shadia.
- Did you see who it was... - Jamba!
- Viste quem era?
And there's a Jamba Juice 0.2 miles that way.
E há um posto Jamba Juice duas milhas naquela direcção!
Good for a full year.
E que tal o Jamba Juice? Dá para um ano inteiro.