Jammers translate Portuguese
57 parallel translation
In that case, my microwave jammers are ready.
Nesse caso, os meus bloqueadores de infravermelhos estão prontos.
With my microwave jammers and surveillance capabilities, phase two with the County Museum should take no more than one minute and 10 seconds.
Com os sensores de microondas e a minha capacidade de vigilância, a segunda fase no Museu do Condado não deve demorar mais do que 1 minuto e 10 segundos.
It's the jammers.
São os embaralhadores.
- It's barely even getting past the jammers.
- Mal passou pelos bloqueadores.
But once this place is online we'll finally be able to get our story out to the fleet the colonies, even Earth, if we can slip past the jammers.
Mas quando este lugar estiver em linha nós vamos ser capazes de contar a nossa história à frota... às colónias, até mesmo à Terra, se conseguirmos passar pelos bloqueadores.
Basic scramblers, jammers, circuit jacks. Whatever you need.
Emissores de ruído, filtros, ligações alternativas... tudo.
I want RF jammers on every team member.
Quero bloqueadores de frequências em todos os membros da equipa.
Multiple electric fences, cameras on high sweep, armed guards, comm jammers.
Múltiplas grades electrificadas, câmaras de vigilância, guardas armados, dispositivos de interferência nas comunicações.
No, Bishop is using at least four high-impedance jammers.
Não, o Bishop está a usar, pelo menos, 4 dispositivos de interferência de alta impedância.
It's done, except Wi-Fi jammers.
Quero reforços redobrado em todos os prédios.
- AMV theaters just installed cell jammers in all their theaters so people can't talk during the show.
A AMV instalou bloqueadores de telemóveis em todos as suas salas, para que as pessoas não usem o telemóvel durante os filmes.
Cell phone jammers emit radio waves at the same frequency as commercial cell phones.
Os dispositivos de interferência com telemóveis emitem ondas de rádio na mesma frequência que os telemóveis comerciais.
Jamma Jammers.
Jamma Jammers.
Folks, the ones to watch tonight are the jammers.
Pessoal, devem estar atentos é às jammers.
Ten feet behind them, two jammers are lined up, one from each team.
Três metros atrás delas, duas jammers ficam alinhadas, uma de cada equipa.
Then a second whistle blows and the jammers take off.
Depois soa o segundo apito e as jammers arrancam.
Our jammers, Ruthless versus Maven head-to-head, the teams'two top stars.
As nossas jammers, Ruthless contra Maven cara a cara, as estrelas de cada equipa.
Hey, I saw three more of those jammers.
Vi mais três daqueles bloqueadores.
Who wants to play Word Jammers?
Quem quer jogar "Caça palavras?"
Two of them had scanning jammers.
Veja isto. Dois deles tinham interferidores de sinal.
all right, listen. Now, remember, the signal jammers are gonna make it impossible to communicate once you get in there.
Muito bem, lembra-te que os bloqueadores de sinal nos vão deixar sem comunicação, quando entrares.
In a hostage situation, it's standard procedure for police to run cellphone jammers and commandeer all the phone lines in your location.
Numa situação de reféns, é procedimento padrão da polícia usar bloqueadores de telemóveis e controlar todas as linhas do telefone do local.
I'm gonna activate the jammers to block their probes..
Vou activar os bloqueadores para evitar as suas sondas.
You got jammers and you got blockers.
Atacantes e bloqueadoras.
The problem with signal jammers is they don't just make it impossible to remotely trigger a detonator.
O problema com bloqueadores é que eles não apenas tornam impossível apertar o gatilho do detonador.
Yeah, well, I've set up a trident sub's worth of microwave-emitting jammers.
Configurei o valor dos aparelhos de interferência de micro-ondas dum míssil.
Could you reset the telecom if the jammers were disabled?
Consegue repor as comunicações se desactivar os sinais de interferência?
Because we're gonna go find those jammers.
Porque vamos encontrar os interruptores de transmissão.
We're gonna go find those jammers.
Vamos encontrar os bloqueadores.
Components that could flood a system like G-Tech with enough alternating frequencies to bypass the jammers.
Componentes que podem encher um sistema como o G-Tech com frequências alternativas suficientes para contornar as interferências.
The R.F. jammers weren't added until a decade later.
Obstruidor de sinal só surgiram dez anos depois.
I need to get to the jammers.
Preciso dos obstruidores.
I'm, uh, getting feedback from the jammers.
Estou a ter resposta dos obstruidores.
Their jammers were in range.
Os jammers deles estavam ao alcance.
They got cell jammers.
Eles têm bloqueadores de sinal.
Cell-jammers, the time is now. "
Bloqueadores de sinal, é agora. "
All right, I see some Black Grid people with cell-jammers heading towards the barricade.
Tudo bem, vejo algum pessoal dos Black Grid com bloqueadores de sinal barricados.
Parrish took three cell phone jammers from the station.
Parrish tirou três embaralhadores de telemóveis da esquadra.
We have three broad-spectrum frequency jammers being off-loaded now.
Temos três radares de perturbação a serem descarregados agora.
No, they seem to be using jammers.
Não, parece que estão a usar neutralizadores.
Wide spectrum signal jammers online in case they got any detonators rigged up inside.
Amplos interceptores de sinal de espectro on-line no caso de eles terem detonadores montados lá dentro.
I mean our intel on the region is getting better but with signal jammers blocking satellite imaging, what the hell am I gonna do?
Quero dizer as nossas informações no terreno está a melhorar mas com os bloqueadores de sinal a bloquear as imagens de satélite, que raios eu vou fazer?
Seven o'clock, Jammers Club.
Às 19 horas. Jammer's Club.
A couple of weeks ago, he brought Hayden in here with cell phone jammers to block the frequency of the Dread Doctor...
Há umas semanas atrás ele trouxe a Hayden para cá com baralhadores para bloquear a frequência dos Doutores do Pavor...
They must have jammers in here. No cell or Wi-Fi service.
Sem sinal de telemóvel ou rede sem fios.
We've been pushing London to invest in radar jammers for months.
Temos pressionado Londres para investir em bloqueadores de radar há meses.
Now, the jammers that were used to interrupt our radios and our cell phones, they're easy enough to buy.
Agora, os bloqueadores que foram usados para interromper o sinal dos nossos rádios e dos nossos telemóveis, eles são fáceis de comprar.
Someone must be using jammers to block our communication.
Alguém deve estar a bloquear as nossas comunicações.
Comm jammers they're using sucks up signals from cell phones, radios, everything.
O bloqueador que usam suga o sinal de telemóvel, rádio, de tudo.
EGGHEAD : My signal jammers.
Os meus bloqueadores de sinal.
Probably using jammers.
Devem estar a usar bloqueadores.