Javi translate Portuguese
466 parallel translation
- Javi, we're waiting!
Sim Sr. Hobby estamos á espera.
- Javi Padilla.
Javi Padillo
Javi, call it in. Jarod, check it out.
Jarod vai lá ver
Where's Javi? - I don't know, sir.
Ir comigo onde esta o Javier?
Javi?
Javier, Javier
You will be there, Javi? Hello? Javi?
Vais lá estar Javier?
Rescue 45, come in. Is that you, Javi?
Barco 45 és tu Javier?
Javi.
Javi.
Forgive me, Javi.
Perdoa-me, Javi.
You did very well, Jaime or Javi.
Fizeste muito bem Jaime ou Javi.
Javi, wait.
Javi, espera.
- Javi, you look hot.
- Javi, estás lindo.
You're going out with Javi!
Vais sair com o Javi!
- It's Javi.
- É o Javi.
You get to make out with Javi!
Vais curtir com o Javi!
Hey, Javi, come spit that verse!
Javi, vem dizer o teu verso!
Javi spilled Coke on his pants and couldn't perform...
O Javi sujou as calças de cola e não podia...
What happened in the dressing room with you and Javi?
O que aconteceu no vestiário contigo e o Javi?
Isn't that right, Javi?
Não é verdade, Javier?
- Hey, Javi.
- Olá, Javi.
This is Javi.
Este é o Javi.
Hey, Javi.
Olá, Javi.
REUBEN : Hey, Javi, this is Lisa, my wife.
Javi, esta é a Lisa, a minha... esposa.
Javi...
Javi...
- Javi, how do I look?
- Javi, como eu olho?
- Hello, Javi!
- Olá, Javi!
- Yes, Javi, forgive me.
Sim, Javi. Esquece-me.
Forgive me, Javi, it's not easy for me either.
Esquece-me Javi, para mim não é fácil.
- Hello, Javi, it's me.
- Olá, Javi, sou eu.
Or Javi?
Ou Javi?
Javi and his wife.
OK? Javi e a mulher dele.
I mean, I had to know, like, what color his toothbrush is... or what side of the bed he slept on for the interview, but... other than that, Javi's a real mystery.
Quero dizer, eu tinha que saber, tipo, de que cor era a escova de dentes dele... ou em que lado da cama é que dorme, por causa das entrevistas, mas... para além disso, o Javi é um mistério.
Javi, that's too much.
Javi, isto é demais.
Javi, OK.
Javi, OK.
You went out with Javi.
- Foste com o Jaime.
Javi, did your mother send you here to keep me company?
Jaime, a tua mãe mandou-te cá para me fazeres companhia?
What did you say, Javi? Elsa.
- O queé que disseste?
You spoke to Javi again.
- Falaste com o Jaime de novo.
Javi can't deliver them big numbers like I can.
Javi não consegue números tão bons quanto os meus.
And just so you know, I can't pay you the kind of money that Javi be throwing around.
E para tua informação, não posso pagar o mesmo que Javi andava a pagar.
No, Javi, but, uh, I bet you're about to tell us.
Não Javi, mas suponho que vai nos dizer.
Javi called Atlanta about your special project, and now Henderson's flying in here on Friday, so you better have a damn good story if you're looking to keep your job.
E Javi ligou para Atlanta pelo seu projeto especial e agora Henderson vem na sexta-feira. Assim que é melhor que tenha uma história muito boa, se pensa continuar com o trabalho.
You know what?
- Quer saber, Javi?
You know what, Javi? - Uh, hey, okay.
- Que, está bem.
She's European, Javi.
É européia, Javi.
So I immediately thought of you, Javi.
Assim que pensei em você de imediato, Javi.
I know you will, Javi.
Sei que o fará, Javi.
It's me, Javi. Open up.
Balbo, sou eu.
Listen, Jaime or Javi.
Escuta, Jaime ou Javi.
Javi!
Jaime!
You have to talk to Javi Fernandez. He's a promoter.
Falem com Javier Fernandez.