English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ J ] / Jenny

Jenny translate Portuguese

6,784 parallel translation
Jenny, I will be in my chamber.
Jenny, estarei nos meus aposentos.
jenny and I are married, yet for appearances'sake, we maintain a pretence in public that she is my maid.
Eu e a Jenny somos casadas, mas a bem das aparências, em público fingimos que ela é minha criada.
- Jenny!
- Jenny!
I'm Jenny Carroll, the tournament director.
Sou a Jenny Carroll, a directora do torneio.
CSI Russell, Jenny Carroll.
CSI Russell, Jenny Carroll.
You're more woman than I can take, Jenny. You know that.
Sabes que para mim bastas, Jenny.
Jenny and I, we have some loose ends to tie up and then we'll hit the road.
A Jenny e eu... temos pontas soltas a resolver, depois fazemo-nos à estrada.
You just say when you wanna go through it all when you feel you're ready and Jenny and me will have you out to the place and we'll figure it all out.
Apenas avisa quando quiseres ver as coisas dele, quando te sentires preparada, e Jenny e eu levamos-te até a casa para vermos todas as coisas.
Child, me and Jenny was busting our humps cooking all the livelong day.
Criança, eu e a Jenny estivemos atarefados a cozinhar todo o dia.
- And that chicken Jenny made.
E aquele frango que a Jenny fez.
You want Eric to be your fucking spokesperson for your vampire Jenny Craig commercials?
Queres que o Eric seja o maldito porta-voz para os teus anúncios tipo Jenny Craig para vampiros?
Miss Jenny, good day.
Menina Jenny, bom dia.
Jenny, you used my log-in to break into her file.
Jenny, usaste o meu login para invadir o arquivo dela.
Of course, you can...
É claro que podes. Jenny...
Jenny... Long time ago.
Foi há muito tempo.
- Jenny, Reyes... - when Moloch found us...
Jenny, Reyes não a pôs lá.
Jenny...
- Jenny...
I'll tell Jenny you said hello.
Vou dizer à Jenny que disseste olá.
Somehow, Henry got Jenny the coin.
De alguma forma, o Henry deu-lhe a moeda.
And given your last encounter with Miss Jenny, and her feeling that you chose to side with the sheriff on the business with your mother, I fear the one she may be drawn to betray is...
E, dado a seu último encontro com a menina Jenny e ela achar que você está do lado da Xerife em relação à sua mãe, temo que ela traia...
If you do believe this coin made "Miss Jenny" steal my gun...
Se acredita que esta moeda fez a "menina Jenny" roubar a minha arma...
Jenny might be headed there.
A Jenny deve ter ido para lá.
I didn't side with Reyes, even if it looked like that to Jenny.
Não me aliei à Reyes, mesmo que isso parecesse à Jenny.
Perhaps in her present state, Miss Jenny does not see it that way.
No estado em que está, ela não vê dessa forma.
With Irving for some reason in Henry's clutches, and that damn coin in Jenny's, the only ones we can count on, now, are each other.
Com o Irving nas garras do Henry, e essa maldita moeda na Jenny, só nos resta confiarmos um no outro.
Miss Jenny is skilled.
A menina Jenny é habilidosa.
Miss Jenny!
Menina Jenny!
Miss Jenny...
Menina Jenny...
Also, I happen to know that you've been practicing your driving with Jenny, who's had her license suspended twice, by the way.
Além disso, eu sei que praticaste com a Jenny, que teve a carta suspensa duas vezes.
Katrina, Miss Jenny, even Captain Irving's predicament could be used to our advantage.
A Katrina, a Menina Jenny, até a situação do Capitão Irving pode ser usada a nosso favor.
When Jenny and I became wards of the state, if you hadn't been in my life...
Quando eu e a Jenny fomos entregues ao Estado... Se você não estivesse na minha vida...
And she's singing this song she used to sing to Jenny and me when we were kids.
E estava a cantar a mesma música da minha infância e da Jenny.
You don't have to come, Jenny.
Não precisavas de ter vindo, Jenny.
Jenny, get out!
Jenny, sai!
Jenny took the video to be analyzed by an imaging expert.
A Jenny levou o vídeo para ser analisado por um perito em imagem.
Jenny.
Jenny.
Yo, Jenny.
Jenny.
I watched over you, Jenny, while you were here.
Cuidei de ti, Jenny, enquanto estiveste aqui.
Miss Jenny was to have delivered him safely across the Canadian border.
A Mna. Jenny devia tê-lo levado até à fronteira com o Canadá.
As far as I can tell, Irving and Jenny are still okay for now.
Até onde posso dizer, o Irving e a Jenny ainda estão bem, por agora.
Not with a fugitive in the back, Jenny.
Não com um fugitivo, Jenny.
Sorry, Jenny.
Desculpa, Jenny.
You're Jenny.
Você é a Jenny?
I have got to go... check on Jenny.
Tenho que ir ver a Jenny.
Jenny?
Jenny?
My mother loved me and Jenny, but... in the end it wasn't enough.
A minha mãe amava-me a mim e à Jenny, mas... no final, não foi o suficiente.
Jenny!
Jenny!
Jenny...
Jenny...
- Jenny.
- Jenny.
You find that journal, Jenny.
Tu encontras o diário, Jenny.
I am sorry, Miss Jenny.
Lamento, menina Jenny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]