Jimbo translate Portuguese
516 parallel translation
Where were you tonight, Jimbo?
Onde estiveste esta noite, Jimbo?
Hi, Jimbo.
Olá, Jimbo.
Hey, Jimbo?
Jimbo?
Tell you what, Jimbo.
Já sei, Jimbo.
Listen, Jimbo, I'm just trying to show you how foolish you are.
Ouve, Jimbo, estou apenas a tentar mostrar-te como és tolo.
What colors do they come in your new neighborhood, jimbo?
Com que cores vieram os do teu novo bairro, espertalhão?
- This sure is a dump, Jimbo. - Yeah.
- Isto é uma pocilga.
- By then, I should have... - Come on, get your clothes on.
Vá lá, Jimbo, veste-te.
Real money, Jimbo.
Dinheiro graúdo.
- How do you like my car, Jimbo?
- Gostas do meu carro, Jimbo?
Yeah! By the way, Jimbo...
É verdade, notas algo diferente em mim?
Let her go, Jimbo.
Segue, Jimbo! Solta a embraiagem.
Jimbo, you just don't understand.
- Não compreendes.
And I love you, too, Jimbo.
E eu também de ti, Jimão!
Yeah, Jimbo, working together.
- Sim, Jimbo, trabalhar juntos.
Jimbo, it's a name out of the past.
Jimbo, é um nome do passado.
That's Jimbo's special.
Um "Jimbo Especial".
What kind of book you writin', Jimbo? Novel.
Que tipo de livro estás a escrever, Jimbo?
Jimbo, calling Betty is definitely a dead-fuck thing to do.
Jimbo, telefonar á Betty é mesmo coisa de queca frouxa.
- Relax, Jimbo.
- Calma, Jimbo.
And, Jimbo, don't be such a dead fuck.
E, Jimbo, não sejas tão queca frouxa.
Jimbo, put on another record.
Jimbo, mete outro disco.
Jimbo.
Jimbo.
Hey, congratulations, Jimbo.
Parabéns, Jimbo.
Jimbo?
Jimbo?
I'm gonna have to talk to you later, Jimbo.
Vou ter de falar contigo depois, Jimbo.
He's to the 30, to the 40 and he's run out of bounds at midfield by Jimbo Maccavechi!
Mas é empurrado para fora por Jimbo Marcovicci.
Be careful, Jimbo.
Cuidado, Jimbo.
Maybe that's because I'm not insane like old Jimbo over there.
Talvez por não ser louco ali como o velho Jimbo.
I'm going to go stop Kelly, then find Jimbo, and hit one out of the park.
Vou impedir a Kelly e depois vou atrás do Jimbo para lhe dar uma lição.
Ahh... you're a tracker, aren't you, Jimbo?
És um batedor, não és, Jimbo?
Have Jimbo do it.
Ela tem o Jimbo para fazer isso.
Call me jimbo.
Chama-me Jimbo.
I'm the only jim you'll ever meet Who'll let you call him jimbo.
Sou o único Jimbo que é tratado por Jimbo pelos sem abrigo.
Jimbo.
- Jimbo.
Jimbo.
- Jimbo!
Jimbo, this is my family.
Esta é a minha família.
Hi. Hi, mr. Jimbo.
Olá, senhor Jimbo.
Are you from around here... jimbo?
Pertences a estas bandas, Jimbo?
Gosh, look, jimbo, look how late it is.
- Olha como é tarde, Jimbo!
I should tell jimbo.
Vou dizer ao Jimbo.
Hi, jim.
- Jimbo.
Jimbo. Can we talk privately?
- Podemos falar em privado?
They must have made up this fake i.D. In order to trick jim- - Jimbo into going with him.
Ele deve ter falsificado esta identificação para enganar o Jim Jimbo, para levá-lo com ele.
Not that we haven't enjoyed having jimbo stay over,
Não é que não gostámos de ter o Jimbo cá por casa.
[Man] Jimbo, what are you doin'? Corey, get outta here.
Jimbo, o que está a fazer?
You gotta stay away from Blue, Jimbo. You know what I mean? Mm-hmm.
Tem que se afastar do Blue, entende?
It's okay, Jimbo. No big deal.
Não foi nada.
Go inside, Jimbo.
Vai para dentro, Jimbo. Deixe a bola.
See you around, Jimbo.
- Até à vista, Jimbo.
Yo, Jimbo?
Jimbo?