Jinn translate Portuguese
155 parallel translation
"By incantation, the alchemist imprisoned the jinn... within the fire-red opal."
Através de magias, o feiticeiro aprisionou o Djin Numa opala de fogo.
"Lest the jinn escape again and bring on the apocalypse", the god Ahura Mazda was enlisted to guard the stone. "
Se o Djin escapar pode trazer o Apocalipse, O Deus Ahura Mazda é o protector da pedra...
"Guard the stone and keep the jinn trapped within the space between the worlds."
Guardar a pedra e mantê-lo preso entre os dois mundos.
The article on the net says there's this stone of the secret fire... with this jinn thing locked inside it.
Este site na Internet fala dessa Pedra do Fogo Secreto. Com um djinn preso lá dentro.
And when I asked Demarest who he was, I got this... this flash... of this hell and this... this thing, this jinn, staring at me.
Quando falei com Demarest, tive uma espécie de visão deste inferno... desta coisa.
Well, in this flash, how do you know this thing you saw was a jinn?
Nessa visão, como sabes que viste um djin?
" First the jinn must gather 1,001 souls,
" O Djin deve primeiro reunir mil e uma almas,
"The souls are held in a kind of purgatory... " until the requisite number are attained, or the jinn falls,
" As almas ficam num purgatório à espera que o numero seja atingido.
"Should the jinn succeed, he must then find the human... " who woke him into this world...
" Se o Djin conseguir, deve encontrar o humano que o libertou
" the jinn may now bring forth his race into our reality...
" O Djinn faz nascer a sua raça no nosso mundo
The jinn.
Do Djin.
Those pictures of the jinn...
Estas histórias do Djin...
Got the jinn back into the gem through an incantation.
Prendeu o Djin na pedra mágica.
"upon which the jinn was again imprisoned within the opal." There it is.
Nib Shuggarath Bahim. "E o Djin foi de novo aprisionado na Pedra."
The jinn is just gonna disappear?
Sim, o Djin desaparecerá?
Look, Gregory, the world as we know it is about to come to an end, and you're gonna stop the jinn by using a quotation... from a book you bought at the spell-checker?
O mundo que conhecemos está perto do fim e vais deter o Djin com uma frase tirada de um livro?
It is written, "that one who wakes the jinn... " shall have three wishes.
Está escrito que àquele que despertar o Djin devem conceder-se três desejos.
"Upon granting all three, the race of jinn shall inherit the earth."
Uma vez que são satisfeitos, a raça dos Djin herdará a terra.
- Gave me the mark of the jinn... right there.
- Deu-me a marca do jinn, aqui mesmo.
Qui-Gon Jinn would never join you.
Qui-Gon Jinn nunca se juntaria a si.
We're hunting a jinn.
Tenho quase a certeza agora. Estamos a caçar um Jinn.
- Well, the jinn, - it attacked me.
Bem, o Jinn... atacou-me.
- No, ass-hat, the jinn, the scary creature. Remember?
Não, palhaço, o Jinn, a criatura assustadora.
A lot of muslims believe the jinn are very real.
Muitos muçulmanos acreditam que os Jinns são muito reais.
Why would the jinn do it?
Porquê haveria o Jinn de fazer isso?
Well, not the you that played softball, but you'd say, "Go hunt the jinn".
Bem, não o que jogou softball, mas dirias "vai caçar o Jinn."
Because there's this creature, a jinn, and I have to hunt it.
Porque existe uma criatura, um Jinn, e tenho de o caçar.
What if that's what the jinn does?
E se é aquilo o que o Jinn faz?
The jinn will drain the life out of me in a couple of days.
O Jinn acabará com a minha vida numa questão de dias.
"Help me, Obi-Wan" And then getting Obi-Wan with his mentor, Qui-Gon Jinn
E apanhar o Obi-Wan com o seu mentor, Qui-Gon Jinn.
Islam teaches us that shaitan was not a fallen angel but a jinn.
O Islão ensina-nos que Shaitan não era um anjo caído, mas um Jinn.
Not an angel, not a jinn, and yet, not your run-of-the-mill man either.
Não é um anjo, não é um Jinn, no entanto, também não é um homem normal.
Hundreds of naboo were forced from their homes, Naboo secuty forces and the Gungan army both incurred heavy casualties, And the life of jedi master Qui-gon jinn was lost.
centenas de Naboo foram obrigados a sair das suas casa, as forças de segurança de Naboo e o exército Gungan incorreram em grandes casualidades, e a vida do Mestre Jedi Qui-gon Jinn foi perdida.
Called majlis al jinn, or "meeting place of the jinn," it stretches more than 14 acres underground, and is one of the world's ten largest caves.
Chamado gênios Majlis al, ou "Ponto de encontro dos gênios", se estende por mais de 14 hectares subterrâneo, e é um das dez maiores cavernas do mundo.
Many omanis still believe this cavern and others like it are actually inhabited by supernatural creatures of islamic folklore called jinn or genies ; Mystical creatures that are usually invisible to man.
Muitos Omanis ainda acreditam que essa caverna e outras como ela são na verdade, habitadas por criaturas sobrenaturais do folclore islâmico chamadas Gen, ou gênios, criaturas místicas que normalmente são invisíveis para o homem.
Jonathan young : One interesting aspect of the jinn is an element of free will.
Um aspecto interessante dos gênios é o elemento do livre-arbítrio.
But the jinn can make some decisions for themselves, and some of them are a little contrary or curious in their way of being.
Mas o gênio podem tomar algumas decisões por si próprios, e alguns deles são um pouco contrário, ou curiosos em seu modo de ser.
Narrator : Like angels, jinn are said to be able to appear and disappear at will, and are sometimes only heard as disembodied voices.
Como os anjos, os gênios são capazes de aparecer e desaparecer à vontade, e são às vezes, ouvem-se apenas suas vozes.
But while some ancient astronaut theorists believe this behavior resembles that of extraterrestrials, others claim that angels, jinn and other supernatural creatures have origins right here on earth.
Mas enquanto alguns teóricos dos antigos astronautas acreditam que esse comportamento se assemelha ao dos extraterrestres, outros afirmam que os anjos, gênios, e outras criaturas sobrenaturais têm origens aqui mesmo na Terra.
Narrator : But could so-called fallen angels, jinn and other mysterious ultra-terrestrial creatures really help to explain more recent stories of people who claim they are directed toward violent ends by the word of God?
Mas poderiam os chamados anjos caídos, gênios e outras misteriosa criaturas ultra-terrestres ajudar a explicar notícias mais recentes de pessoas que afirmam que eles são guiadas para fins violentos pela palavra de Deus?
But if, as many ancient astronaut proponents maintain, extraterrestrials have been masquerading as angels, jinn and otherworldly creatures for thousands of years, where did they come from?
Mas se, como os teóricos dos antigos astronautas sustentam, extraterrestres se passaram por anjos, gênios e por outras criaturas há milhares de anos, de onde eles vieram?
He's tracking a jinn in Omaha as we speak.
Está a caçar um djinn no Omaha neste momento.
A dealer named Jinn.
Um traficante conhecido por Jinn
No one's ever seen Jinn.
Nunca ninguém viu o Jinn.
So you're saying that this Jinn profited from Operation Birdsong?
estás a dizer que esse Jinn lucrou com a operação Birdsong?
Are you Jinn?
Você é o Jinn?
Your buddy Jinn tying up loose ends?
A ligação com o Jinn está acabar?
Jinn paid you for those guns.
Jinn pagou-lhe por aquelas armas.
I'll bet you didn't count on Jinn trying to cover tracks, though.
Aposto que não contava com o Jinn tentar apagar rastros.
I mean, Jinn have been feeding off people for centuries.
Acho que têm poder suficiente, mas não como o da Barbara Eden em Harem Pants. O Jinn anda a alimentar-se de pessoas à séculos.
So, where do the jinn slair up?
Então, onde é o esconderijo dos Jinns?