Joubert translate Portuguese
53 parallel translation
When I knew him, Joubert.
Conheci-o sob o nome Joubert.
I was born in the US, Joubert.
Eu nasci nos EUA, Joubert.
Merci, Joubert'.
Obrigado Gilbert.
Merci, Joubert'.
Obrigado, Joubert.
I was told you controlled 20 high-rise buildings in the Hillbrow and Joubert Park area.
Soube que controla 20 edifícios na área carenciada de Hillbrow.
Andre Joubert.
Andre Joubert.
Chief Inspector, Joubert wants to speak to you.
Inspector-Chefe, o Joubert quer falar consigo.
Mr Joubert, it can't go on.
Sr. Joubert, isto não pode continuar.
- Bye, Madame Triboulet. - Bye, Mr Joubert.
- Adeus, Sr. Joubert.
I slaved years for you Jouberts.
Todos estes anos sacrifiquei-me para a família Joubert.
I'm Mr Joubert, Madame's husband.
Sou o Sr. Joubert, o marido da Senhora.
Yes, Mrs Joubert.
Sim, Sra. Joubert.
Thanks for coming so fast.
- Obrigado por ter vindo tão depressa. - Boa noite, Sr. Joubert.
Hello, Mr Joubert.
- Bom dia, Sr. Joubert.
Hello, Mr Joubert!
Bom dia, Sr. Joubert!
Very good. Very good, Mr Joubert.
Muito bem, Sr. Joubert.
Mrs Joubert's out!
A Sra. Joubert saiu.
I'll let Mr Joubert conclude...
Deixo a conclusão para o Sr. Joubert.
- Madame Joubert?
- Sra. Joubert?
Madame Joubert is so elegant.
A Sra. Joubert é tão elegante.
Yes, Mr Joubert.
Sim, Sr. Joubert.
Hello, Senora Joubert.
Bom dia, señora Joubert.
It's because of Mr Joubert.
Por causa do Sr. Joubert.
What about him?
O que tem o Sr. Joubert?
Have a nice day, Mrs Joubert.
Um bom dia, Sra. Joubert.
However, our Dr. Peter Joubert, in fact, a Manhattan psychiatrist who specializes in anti-depression drugs like Ablixa, is here to discuss the dangers of these side effects.
No entanto, o Dr. Peter Joubert, que por acaso, é um psiquiatra de Manhattan e que é especialista em medicamentos como Ablixa, está aqui para discutir os perigos dos efeitos secundários.
My name is Joubert.
Chamo-me Joubert.
Martin Joubert.
Martin Joubert.
Joubert, Martin.
Martin Joubert.
Hello, Mr. Joubert.
- Bom dia, Sr. Joubert. - Bom dia.
You're wonderful, Joubert.
- És fantástico, Joubert.
The name is Joubert.
Chamo-me Joubert.
The Joubert : 40 years, two children and they get along.
Os Joubert. 40 anos, dois filhos, boa harmonia.
If you're planning on getting a divorce, Mr. Joubert, you'd want to hide your assets.
Se você estivesse a pensar divorciar-se, Sr. Joubert, iria querer esconder os seus bens.
Uh, Joubert jewelers has been a family-owned business for three generations - - no legal troubles.
As joalharias Joubert são um negócio de família há três gerações, sem problemas com a justiça.
And what about Joubert's alibi?
Então e o alibi do Joubert?
Vendors buy gems in large quantities and then sell them at the show to retailers like Joubert.
Os vendedores compram jóias em grandes quantidades e depois vendem-nas na exposição a retalhistas como o Joubert.
We'll hang back here and work on the receipts, see who else Joubert bought from.
Nós ficamos a trabalhar nos recibos, para ver a quem mais o Joubert comprou.
Yes, I sold diamonds to Jacques Joubert.
Sim, eu vendo diamantes ao Jacques Joubert.
Every gem I sold Joubert had that number.
Todas as jóias que vendi ao Joubert tinham esse número.
We don't know, but he did not sell Joubert that pink diamond.
Não sabemos. Mas não foi ele que vendeu aquele diamante rosa ao Joubert.
She kept it because she thought it was a really good photo of me.
ISABELLE JOUBERT NÃO PUBLICAR Ela guardou porque achou que era uma boa foto.
What do we know, joubert?
O que é que sabemos, Joubert?
Joubert, the dormitories.
Joubert, os dormitórios.
Where's your lieutenant joubert?
Onde está o vosso Tenente Joubert?
Joubert, you are wrong.
Hubert, enganas-te.
You are wasting precious time, Joubert.
Estás a perder tempo precioso, Hubert.
Thanks, Mr Joubert.
Obrigada, Sr. Joubert.
Yes, sir.
Há sim, Sr. Joubert.
- Mr Joubert again.
- Outra para o Sr. Joubert.
I need to speak with Major Rene Joubert.
Preciso falar com o Major René Joubert.