Jpl translate Portuguese
56 parallel translation
Human voyages of exploration to the outer solar system are controlled, so far, from a single place on the planet Earth the Jet Propulsion Laboratory of the National Aeronautics and Space Administration in Pasadena, California.
As viagens humanas de exploração ao sistema solar exterior, são controladas de longe, a partir de um local singular no planeta Terra, o Laboratório de Jato Propulsão ( JPL ) da Administração Nacional de Aeronáutica e do Espaço ( NASA ) em Pasadena, Califórnia.
JPL MAN :... are you ready with status check?
Pronto para inspeção?
And on my way to study the Voyager data arriving at the Jet Propulsion Laboratory I thought that Jupiter would never be the same again.
No meu caminho para ir estudar os dados da Voyager, e chegando ao Laboratório de Jato Propulsão ( JPL ) fui pensando que Júpiter nunca mais seria o mesmo.
In the early morning hours of July 9th, 1979, on the real-time television monitors at the Jet Propulsion Laboratory we began to learn about a world called Europa.
Nas primeiras horas da manhã de 9 de Julho de 1979, em tempo real, nos monitores televisivos do JPL, começávamos a aprender algo sobre um mundo chamado Europa.
There, it's transmitted by a set of microwave relay towers to a computer at the Jet Propulsion Laboratory and there it is processed.
Aí, um conjunto de torres de retransmissão por microondas, transmite para um computador no JPL, onde os dados serão tratados.
- J PL and NASA deny knowing anything. - Of course.
A JPL e a NASA negam conhecimento sobre o assunto.
She E-mailed a friend of hers at JPL.
Mandou um e-mail a um amigo seu da JPL.
He quit to run JPL three weeks ago. - Right.
Demitiu-se há 3 semanas.
License number 381 JPL.
Matrícula 381 JPL.
Including Houston and J.P.L... there are about 300 folks on the line today.
Incluindo Houston e a JPL estão cerca de 300 pessoas na linha
I'm, uh, beta-testing it for JPL.
Estou a testá-lo para o laboratório.
'Subsequently, I was invited to JPL'and sat in a little room above mission control and saw the pictures coming in.
Eu tive a oportunidade de ser convidado pelo JPL e fiquei numa pequena sala perto do controle da missão e assisti as imagens chegarem.
When the encounter took place, Bruce Murray was head of JPL.
Na época, Bruce Murray era o cabeça do JPL.
The final encounter I was able to witness here at JPL with my youngest son.
O encontro final eu testemunhei aqui no JPL com meu filho mais novo.
'The JPL plasma detector'showed there was a wind'of anywhere from 300 to 800km per second.'
O detector de plasma do JPL indicou que havia um vento de entre 300 e 800 Km por segundo.
- "The flight manager at JPL will work around the clock until hope is exhausted." - Okay.
- "O director de voo do Laboratório vai trabalhar dia e noite até se esgotar toda a esperança."
This will be for tonight, but doesn't include notes from JPL.
Isto é para esta noite, mas não inclui apontamentos do Laboratório.
JPL'S TOPEX / Poseidon shows it only as waveform data.
O JPL'S TOPEX / Poseidon indica que são dados em forma de onda.
You're seeing real-time images right off the JPL Topex Poseidon.
- O que é? Imagens em tempo real do JPL TOPEX / Poseidon.
- At first JPL thought it was an asteroid, but then they picked up some strange energy readings.
Ao princípio, as pessoas de lá pensaram que era um asteróide, mas depois começaram a receber umas leituras estranhas.
It's been confirmed by JPL.
Foi confirmado por uma junta.
NASA's sure, JPL's sure, so I'm pretty sure.
- A NASA e o JPL têm. Então, tenho bastante certeza.
All the money's going into JPL and robotics.
O dinheiro irá para JPL e robótica.
Dekker was working at JPL on a laser-enhanced lens.
Dekker estava trabalhando numa lente com laser.
Yes, some people are coming over, because a guy I know from JPL... is feeding us images from the Mars Spirit Rover, and -
Sim, vão lá umas pessoas porque um tipo que conheço da Jet Propulsion Laboratory vai mostrar imagens da sonda Mars Spirit, e...
Like those all-nighters we used to pull at JPL.
Como as directas que fazíamos no J. P. L.
- He works at JPL now.
Ele trabalha no J.P.L., de momento.
You may remember NASA JPL lost the Beagle 2 Mars Rover.
Deve recordar-se que a NASA-JPL perdeu o Beagle 2 de Marte.
He's going to graduate, go to graduate school. He's gonna go to JPL...
Fazer pós-graduação, e depois JPL.
Apparently, Kim had a sideline consulting the defense contracts for JPL.
Aparentemente o Kim tinha um segundo emprego. Consultivo de contratos de defesa para a JPL da NASA.
Apparently, he used to work at JPL.
Aparentemente, ele trabalhava na JPL.
- JPL?
- JPL?
Left the JPL shortly after he was acquitted of involuntary manslaughter.
Saiu da JPL depois de ser absolvido da acusação de homicídio involuntário.
All the circled ones quit the JPL at the same time.
Todos os circulados se demitiram da JPL ao mesmo tempo.
Send the coordinates to JPL, and pray there's enough firepower to blast it from the sky.
Envia as coordenadas à JPL, e reza haja bastante poder de fogo para o explodir antes que chegue ao céu.
Now, if you had just taken the job at JPL, you wouldn't always be off on these wild goose chases with Daniel.
Sabes, se você tivesse aceitado o trabalho em JPL, não tinhas que estar sempre nestas perseguições do ganso selvagem com o Daniel.
But by then, it'll be too late. Get to JPL now!
Mas então, será demasiado tarde comece a JPL agora!
But don't you think he's gonna figure this all out when he gets to JPL and looks at the radar readouts?
Mas você não acha que ele verá o que se está a passar quando chegar ao JPL e veja os dados do radar?
Nate Chetwyn, JPL.
Nate Chetwyn, JPL.
Uh, JPL.
JPL.
Well, maybe they could radio the embassy or call JPL for me.
Talvez eles possam contactar a embaixada ou o JPL.
I have to get to Jet Propulsion Laboratories in Los Angeles.
Preciso comunicar com com o JPL em Los Angeles.
Please, if I don't get to JPL, we're all gonna die.
Por favor, se eu não telefonar para JPL, nós todos vamos morrer.
They still think it's in a secure locker at JPL.
Pensam que ainda está num cofre seguro no JPL.
We contract for DARPA, NASA, JPL, you name it.
Contratamos para a DARPA, a NASA, a JPL, todas elas.
And her granddaughter works at a little place called JPL.
E a neta dela trabalha num sítio chamado JPL.
People like Jack Parsons down at JPL were all put together, and so they all ended up under the very same roof with the very same agenda and the very same belief system.
Pessoas como Jack Parsons juntaram-se no Laboratório de Propulsão a Jacto, sob o mesmo tecto e com os mesmo objectivos, prioridades e o mesmo sistema de crenças.
The JPL says the Mars orbiter may have found water.
O JPL diz que a sonda orbital de Marte pode ter encontrado água.
You're going to say it's impossible, and them I'm going to make a speech about the abiding capabilities of the JPL team,
- Três? - Vais dizer que é impossível, e eu faço um discurso sobre a capacidade da JPLT.
'This is Mariner Control Center at JPL.
Este é o Mariner Control Center no JPL.
JPL Jet Propulsion Laboratory Hi.
Olá.