Juneau translate Portuguese
32 parallel translation
My kid was in the Navy, too. Juneau.
O meu filho também esteve na marinha.
You know her?
No Juneau. Conhece?
He claims a trail all the way to Juneau.
Ele disse-me que existe um caminho por Juneau.
You sure this back trail takes us to Juneau?
Tens a certeza que por aquí vamos chegar a Juneau?
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
Juneau, Alaska, clouds increase 95 %.
Alasca, 95 % de aumento de nebulosidade.
- Juneau.
- Juneau.
It's your ticket to Juneau.
É o quê? A tua ida para Juneau. Anda.
Karin, I think my visit to Juneau is gonna have to wait.
Karin, a minha ida a Juneau vai ter de esperar.
- Oh, God. - She came down from Juneau by sled.
Veio de Juneau de trenó.
To Juneau Daily Chronicle.
Crónica Diária de Juneau.
From Juneau, Office of the Governor, we are shipping antitoxin by rail.
Gabinete do Governador de Juneau, enviaremos antitoxina no comboio.
All four were in the 29th Division, but we split them up after the Sullivan brothers died on the Juneau.
Faziam todos parte da mesma companhia, na 29 Divisão. Separámo-los depois dos irmãos Sullivan terem morrido no Juneau.
Juneau.
Juneau.
The only entrance and exit Juneau is by air or sea.
A única entrada e saída de Juneau é por ar ou mar.
The hotel met in Juneau.
Conheci-a no hotel de Juneau.
- Of course not! Who gave the first step, was it? Did you?
Romeu e a porra da Julieta em Juneau!
Romeo huddling Juliet in Juneau!
- Não! Leste-as sem ele ter visto! - Não, não ia fazer...
- No. - Juneau... get it?
- Juneau... entendeste?
I thought it would be better for matty if I left him in juneau with my mom... for a while, until I get my act together.
- Eu achei que seria melhor para o Matty se eu o deixasse em Juneau com a minha mãe... Por um tempo, até eu me organizar.
We are beginning our descent into Juneau.
Vamos começar a descida para Juneau.
That's not the point. The point is, if he finds out about this, he's gonna transfer your ass to Juneau so fast, your head will spin.
O que importa é que ele se ele descobrir, te transfere para a capital do Alaska na mesma hora.
My people know Harlan County about as well as they know Juneau, Alaska.
Eles conhecem o Harlan County como conhecem Juneau, Alasca.
Juneau's eight days out.
Juneau fica a oito dias de viagem.
Anchorage division's scrambling HRT, and Samar and I are set to rendezvous with them in Juneau.
O departamento de Anchorage estão a tentar encontrá-lo, e a Samar e eu vamos encontrar-nos com eles em Juneau.
62 in the last 10 years, ranging from Juneau to Miami Beach.
62 nos últimos 10 anos, desde Juneau a Miami Beach.
- Alaska. - Juneau.
- Alaska.
The FAA picked up an aircraft entering Juneau airspace ID'd as a medevac chopper.
A FAA detetou uma aeronave a entrar no espaço aéreo de Juneau, identificada como helicóptero médico.
Juneau P.D. was unable to apprehend Braxton, but he was positively ID'd.
A Polícia de Juneau não deteve o Braxton, mas foi identificado.
Juneau?
Juneau?