English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ K ] / Kamehameha

Kamehameha translate Portuguese

48 parallel translation
- What hospital are you goin'to? - Honolulu General.
Agora se apresentando duas vezes por noite no Clube Kamehameha-meha,
On Sunday just to be different She's a super King Kamehameha bitch
Quarta até Sábado ela é uma puta e ao Domingo só para ser diferente ela é uma... puta super Kamehameha.
One charge attached to the generator will send it to Kamehameha.
Uma carga colocada no gerador dará cabo dele.
Oh, Kamehameha!
Oh, Kamehameha!
The ancient Hawaiian sport of surfing can be traced back as far as 1000 years ago, as men, women, children and even Hawaii's great King Kamehameha enjoyed the thrill of riding waves.
O antigo desporto havaiano do surf pode ter vestígios há 1000 anos atrás, com homens, mulheres, crianças e mesmo o grande Rei Kamehameha havaiano gostou da sensação de domar as ondas.
That same wave has rolled through time crossing many oceans, bearing the giants of surfing from King Kamehameha to Duke Kahanamoku from George Downing to Greg Noll from Jeff Clark to Laird Hamilton sweeping them all toward that most supreme pleasure driven on so fast and smoothly by the sea.
A mesma onda viajou pelo tempo cruzando muitos oceanos, levando os gigantes do surf do King Kamehameha até Duke Kahanamoku de George Downing até Greg Noll de Jeff Clark até Laird Hamilton arrastando todos eles para o mais supremo prazer conduzindo-os tão rápido e suavemente pelo mar.
You couldn't even do it on that Kamehameha thing
Nem conseguias fazer aquela coisa do Kamehameha.
Head down Kamehameha, and then pass Funaho Loko Marsh.
Vá para Kamehameha e passe o Funaho Loko Marsh.
The final level of the air-bending technique is the Kamehameha.
O último nível da técnica da dobra de ar é o Kamehameha.
To master the Kamehameha, you have to master your Ki.
Para dominar o Kamehameha, tens de dominar a tua Ki.
The more you put yourself into the Kamehameha, the greater the power.
Quanto mais te entregares ao Kamehameha, maior será a força.
Kamehameha!
Kamehameha!
Blast off a Kamehame-Ha
Kamehameha! { \ cHFFFF00 \ 3cHFF0000 }
You were born to protect the world in these uncertain times
# Voa pelo o ar, Kamehameha! # # Nasci nestes tempos dificeis... # #... para proteger o mundo. #
My great-great-grandmother was Princess Margaret Ke'alohilani one of the last direct descendants of King Kamehameha.
A minha trisavó era a Princesa Margaret Ke'alohilani, uma das últimas descendentes directas do Rei Kamehameha.
This is part of your great-great - great-grandmother's inheritance going all the way back to Kamehameha I.
Isto é parte da herança da vossa tetravó, que remonta a Kamehameha I.
All units, suspect pursuit west on Kamehameha Highway, passing Makalapa Road.
Todas as unidades, perseguição a suspeito a cruzar a via Makalapa.
Without a doubt, that Kamehame-Ha should have hit you.
Aquele Kamehameha devia ter-te acertado.
If I hadn't flown up into the sky, would you still have shot your Kamehame-Ha, and destroyed the Earth?
Se não tivesse voado, terias destruído a Terra com aquele Kamehameha?
Right now my family's teaching her about King Kamehameha and the unification of the Hawaiian Islands.
A minha família está a ensinar-lhe sobre o Rei Kamehameha e a unificação das ilhas havaianas.
A Kamehame-Ha!
É o Kamehameha!
Is Goku thinking of launching a Kamehame-Ha at full power? !
O Goku pretende usar o Kamehameha com o seu máximo poder?
You can't shoot a Kamehame-Ha from up there!
Não podes usar o Kamehameha daí!
Both of them used up quite a bit of power on that Kamehame-Ha earlier.
Aqueles dois perderam bastante força depois daquele Kamehameha.
According to Max, Matt Porter was killed and placed in the trunk of his car somewhere between 8 : 00 p.m. and 11 : 00 p.m. on Saturday and more than likely dumped along the Kamehameha Highway shortly thereafter.
Segundo o Max, o Matt Porter foi morto e posto no porta-bagagens do seu carro entre as 8h e as 11h de sábado e certamente, atirado na estrada Kamehameha pouco depois.
We stage the great battles of King Kamehameha.
Organizamos as grandes batalhas do rei Kamehameha.
It's a Kamehameha butterfly.
É uma borboleta Kamehameha.
I think it is the Goku's Kamehameha!
Acho que é o Kamehameha do Goku!
So, they treat you like King Kamehameha?
E então, trataram-te como o Rei Kamehameha?
King Kamehameha's Hawaiian lei transports you to a tropical paradise, so I'm bonding with it to figure out where to shelve it.
O Reu hawaiano Kamehameha transporta-te para um paraíso tropical, por isso estou-me a ligar a ele para saber onde está guardado.
Like King Kamehameha landing on Waikiki, I'll rule Oahu.
Como Rei Kamehameha a pousar em Waikiki, vou governar Oahu.
King Kamehameha.
A do Rei Kamehameha.
I think he was building a fake King Kamehameha statue.
Eu acho que ele estava a construir uma estátua falsa do Rei Kamehameha.
Moore's not going after this King Kamehameha statue.
O Moore não vai atrás desta estátua do Rei Kamehameha.
The ship with the original King Kamehameha statue sunk on its way to Oahu, so they built a second one- - this one here.
O navio com a estátua original do Rei Kamehameha afundou-se a caminho de Oahu, por isso, construiram outra- - esta aqui mesmo.
How's that King Kamehameha?
Como é o King Kamehameha?
He's a descendant of King Kamehameha the Great.
Descende do rei Kamehameha, o Grande.
Yeah. I'll take a Kamehameha lemonade.
Sim, para mim uma limonada Kamehameha.
Can I get two Kamehameha lemonades and a Jack and Coke, please?
Dá-me duas limonadas Kamehameha e um Jack com Cola, por favor?
Kamehameha.
Kamehameha.
Kamehame...
Kamehameha...
Kamehameha's like a parking lot from Wahiawa all the way through Pearl City.
A Kamehameha está parada desde Wahiawa até Pearl City.
You know, they don't call it the King Kamehameha suite for nothing.
Eles não lhe chamam suite do Rei Kamehameha por nada.
Then the little dickens sent Skin-ner a different memo telling him to wear a floral shirt in honor of King Kamehameha's birthday.
Depois os pirralhos enviaram ao Skin-ner um memorando diferente a dizer-lhe para vestir uma camisa floral em homenagem ao aniversário do Rei Kamehameha.
Now appearing twice nightly at the King Kamehameha Club,
Disse um mergulho.
Hajiketobase kamehameha
# E nunca deixaremos-o destruir # # Voa pelo o ar, Kamehameha!
Kamehameha Highway.
Estrada Kamehameha.
Kamehameha
Kamehameha haaaa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]