English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ K ] / Kaos

Kaos translate Portuguese

709 parallel translation
- GEORGE ROBINSON. KAOS AGENT, HAWAIIAN BRANCH.
- George Robinson agente da KAOS no Havai.
WE SUSPECT THE ORIENTAL ARM OF KAOS MAY BE INVOLVED.
Suspeitamos que a filial Oriental da KAOS esteja envolvida.
MM-HMM, KAOS, THE INTERNATIONAL ORGANIZATION OF EVIL.
KAOS, a organização internacional do mal.
MAX, KAOS DOES HAVE WAYS OF MAKING A MAN TALK.
Max, a KAOS tem maneiras de forçar alguém a falar.
I AM EMPLOYED BY KAOS, THE INTERNATIONAL ORGANIZATION OF EVIL.
Trabalho para a KAOS a organização internacional do mal.
THE SHANGHAI A-GO-GO IS A KAOS FRONT.
O Xangai A-Go-Go é uma fachada da KAOS.
YOU HAVE INTERFERED WITH KAOS FOR THE LAST TIME.
Você interferiu com a KAOS pela última vez.
KAOS, EH?
A KAOS?
SOUNDS LIKE THE KAOS ORGANIZATION
Parece que a organização KAOS...
FIRST OF ALL, HOW MUCH- - HOW MUCH DO YOU KNOW ABOUT KAOS?
Antes de mais, o que sabe O que sabe sobre a KAOS?
- KAOS.
- KAOS.
( shouts ) KAOS.
KAOS!
NOW REMEMBER, WE'RE DEALING WITH KAOS AND IF WE FALL INTO THEIR HANDS, THEY'LL SHOW US NO MERCY.
Lembra-te que vamos lidar com a KAOS... e se cairmos nas mãos deles, não terão piedade de nós.
FIND KAOS AND DESTROY IT,
Encontrar e destruir a KAOS... prender o Mr.
ANY NEW DEVELOPMENTS FROM KAOS?
Alguma novidade da KAOS?
PROBABLY A RECEPTION COMMITTEE FROM KAOS.
Provavelmente um comitê de recepção da KAOS.
MAN BEHIND ME- - GUN UNDER HIS RAINCOAT. PROBABLY KAOS AGENT.
Sujeito atrás de mim... com revólver no casaco.
PUT PLAN Y-14 INTO EFFECT.
Provavelmente agente da KAOS. Coloque em acção o plano Y-14.
KAOS IS BROADCASTING AGAIN.
KAOS está no rádio.
This is K.A.O.S., KAOS, singing off.
Aqui é a KAOS, desligando.
PROFESSOR DANTE RESCUED, KAOS DESTROYED.
Professor Dante resgatado, KAOS destruída.
KAOS IS PAYING US TO SMUGGLE INFORMATION, NOT SELL SHOES.
A KAOS paga-nos para contrabandear informações, e não para vender sapatos.
MAX, WHAT HAVE YOU FOUND OUT ABOUT KAOS'S HEADQUARTERS?
Max, o que já descobriu sobre a sede da KAOS?
THIS LISTS ALL THE KAOS ASSASSINS KNOWN ALL OVER THE WORLD.
Exibe todos os assassinos da KAOS conhecidos em todo o mundo.
IT WAS PROBABLY KAOS, CHIEF.
Provavelmente foi a KAOS, Chefe.
HERE ARE SOME LEADS ON KAOS HEADQUARTERS THAT I GOT FROM 99.
Aqui estão alguns indícios sobre a sede da KAOS que recebi da 99.
SMART, KAOS WANTS YOU DESTROYED.
Smart, a KAOS quer vê-lo destruído.
I'VE GOT A KAOS SPY ON MY HANDS.
Estou com um espião da KAOS.
ALL I KNOW IS THAT KAOS IS NOT GOING TO APPRECIATE THE FACT THAT YOU BUNGLED THE OPPORTUNITY TO KILL SMART.
Tudo o que sei é que a KAOS não vai gostar do facto de teres desperdiçado a oportunidade de matar Smart.
- BY KAOS.
-... pela KAOS.
- KAOS?
- KAOS?
KAOS NOW HAS IT IN THEIR POSSESSION.
Está agora nas mãos da KAOS.
- IT'S KAOS.
- Eu. É a KAOS.
THE KAOS AGENTS HAVE JUST ENTERED MAX'S APARTMENT, CHIEF.
Os agentes da KAOS entraram no apartamento do Max, Chefe.
THE KAOS AGENTS ARE TAKING MAX TO THEIR HIDEOUT, CHIEF.
Os agentes da KAOS estão levando Max ao esconderijo.
WELL, WE'VE CAPTURED EHRLICH AND HASKELL, WE'VE SAVED THE GOVERNMENT $ 10 MILLION, AND WE'VE BEATEN KAOS AGAIN.
Bem, apanhámos Ehrlich e Haskell, economizámos US $ 10 milhões ao governo e derrotámos a KAOS de novo.
THE EUROPEAN KAOS AGENTS.
Os agentes europeus da KAOS.
OH, ONE MORE THING.
Tenho pistas sobre um suspeito... de que talvez se lembre dos arquivos de agentes KAOS. Mais uma coisa.
WE'VE GOT TO FIND HER BEFORE KAOS DOES.
Temos de a encontrar antes da KAOS.
AFTER YOUR ORGANIZATION HAS PAID THE $ 200,000 WE'RE ASKING FOR YOU, WE'LL SEND YOU BACK TO THEM, AND YOU'LL BE IN PERFECT HEALTH, BUT YOU'LL BE WORKING FOR KAOS.
Depois da sua organização pagar o valor que pedimos irá regressar à CONTROL de perfeita saúde mas irá trabalhar para a KAOS.
THERE IS NO WAY YOU CAN FORCE ME TO WORK FOR KAOS.
Não vão conseguir pôr-me a trabalhar para a KAOS.
IMAGINE, RUDOLPH- - THE CHIEF OF CONTROL A KAOS MAN.
Imagine, Rudolph, o Chefe da CONTROL um homem da KAOS.
HARVEY SATAN OF KAOS?
Harvey Satan da KAOS?
WE'VE DONE EVERYTHING ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS WE RECEIVED FROM KAOS, DR. VON HAVOC.
Fizemos tudo de acordo com as instruções que recebemos da KAOS.
ALL WE KNOW SO FAR IS THAT SOMEONE IN THE SCHOOL IS A KAOS INFILTRATOR.
Só sabemos que há um agente da KAOS infiltrado aqui na escola.
IF WE DON'T FIND HIM, KAOS WILL KNOW THE IDENTITY - OF EVERY AGENT IN THE TRAINING SCHOOL.
Mas precisamos descobri-lo rápido senão vai descobrir a identidade de todos os agentes.
OH, YOU MEAN THAT KAOS COULD HAVE SUBSTITUTED ONE OF THEIR AGENTS FOR THE REAL DIMITRI, ZUKOR OR GRILLAK.
Está a dizer que a KAOS teria enviado um dos agentes deles... e trocado pelo Dimitri, Zukor, ou Grillak real.
YES I KNOW, BUT WE'VE GOT TO FLUSH THAT KAOS INFILTRATOR OUT INTO THE OPEN.
Eu sei, mas precisamos forçar o agente da KAOS a se expor.
IT'S VITAL TO DISCOVER THE NAME OF THE KAOS INFILTRATOR.
É importante descobrir o nome do agente da KAOS.
OH, KAOS.
Ah, KAOS.
- UH, YES, WELL, I'M GOING TO REVEAL THE FACT
Vou revelar o facto... de que sou o Agente 86 da CONTROL... e que conheço a identidade do agente infiltrado da KAOS... e que vou desmascarar o impostor. - Sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]