English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ K ] / Keep up the good work

Keep up the good work translate Portuguese

276 parallel translation
What's more, keep up the good work, and who knows, someday you'll be the fellow sitting behind that desk.
E mais, continua o bom trabalho e, quem sabe, qualquer dia serás o tipo sentado atrás daquela secretária.
Keep up the good work.
Mantém o trabalho bom.
You just keep up the good work.
Continue com o bom trabalho.
Keep up the good work and prevent accidents.
Continuem o bom trabalho e evitem acidentes.
Nice of you, Miss Barling. Keep up the good work!
É muito simpática, Miss Barling.
Keep up the good work, men.
Continuem com o bom trabalho, rapazes.
We got a message from the Czar saying, "Keep up the good work."
O Czar enviou uma mensagem : "Continuem o bom trabalho".
Keep up the good work.
Continua a trabalhar...
- You know what? Frank said if I keep up the good work, it'll just be a matter of time before I become head cashier.
Frank diz que se continuo trabalhando tão bem... muito pronto serei encargada da caixa.
Keep up the good work.
Continuar a arrumação.
You are. And keep up the good work. Bye, bye.
Tu é que és, e desiste no bom trabalho.
Keep up the good work.
Bom trabalho.
Keep up the good work, Charlie.
- Continue o bom trabalho, Charlie.
Keep up the good work.
Continue o bom trabalho.
Keep up the good work.
Mantenham o bom trabalho.
Keep up the good work
Continuem com o trabalho.
Keep up the good work.
Podem continuar.
That's why, we not only want you to keep up the good work... we want you to work harder.
É por isso que, não só queremos que continuem o bom trabalho, como queremos que se esforcem mais.
Come on, keep up the good work...
Tirem bem essa sujidade. Isso mesmo.
Keep up the good work.
Continua com o bom trabalho.
Keep up the good work.
Continua assim. Bom.
Thank you. Well, Lar... just keep up the good work, huh?
Bem, Larry... mantém o bom trabalho.
Keep up the good work, T.J.
Continua a com o bom trabalho, T.J
- Keep up the good work.
- Continua o bom trabalho.
Keep up the good work.
Continuem o bom trabalho. Cuidaremos de vocês.
So keep up the good work.
Continuem o bom trabalho.
I just wanted to tell you how pleased I am... and keep up the good work.
Só queria dizer-te como estou contente. Continua o bom trabalho.
You keep up the good work.
Continua o bom trabalho.
Keep up the good work.
Continua assim.
Keep up the good work.
Continuem o bom trabalho.
Scully, keep up the good work.
Scully, continua o bom trabalho.
- Mm. - Keep up the good work, toots.
Continua a trabalhar bem, boneca.
Thanks, keep up the good work.
Continuem o bom trabalho.
Keep up the good work.
Continuem.
You guys keep up the good work.
Vocês continuem o bom trabalho.
- Keep up the good work.
- Continue o bom trabalho.
George, keep up the good work.
George, continue a trabalhar assim.
- Jarod, keep up the good work.
Continue assim.
Brush up a little more. Keep up the good work, crewman.
Quero ver mais algumas coisas aqui.
You should give them £ 10 and tell them to keep up the good work.
Deveria ter-Ihes dado dez libras e dito para continuarem com o bom trabalho.
Well, keep up the good work, man.
Bem, continue o bom trabalho.
Well, keep up the good work.
Bem, continue o bom trabalho, eu volto ao meu.
- Well, you keep up the good work, huh?
Continue o bom trabalho.
Keep up the good work.
Continuem assim.
Keep up the good work, boys.
Vou-me já embora. Continuem a vossa boa obra que é muito apreciada.
- Keep up the good work, Governor Kelly.
- Continue assim, "Governador" Kelly.
You keep kissing girls the way you do the parts of you that don't work so good they'll catch up to the ones that do.
E se continuares a beijar assim, as partes de ti que não funcionam acabam por funcionar como as outras.
Keep up the good work.
Continuem o bom trabalho, rapazes.
Keep up the good work.
Bom, vou-me embora.
- Keep up all the good work.
- Continue a trabalhar assim.
Keep up the good work!
Continuem o bom trabalho!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]