Kelly severide translate Portuguese
44 parallel translation
Anna, hey, it's Kelly Severide.
Anna, é o Kelly Severide.
- Kelly Severide.
- Kelly Severide.
Help me, please. Lieutenant Kelly Severide, Chicago Fire Department.
Tenente Kelly Severide, dos Bombeiros de Chicago.
Be real easy for you to get a reputation as some kid more concerned with chasing ass than he is with mastering his job.
Talvez seja mais fácil para ti pensar nele como um tipo mais preocupado a ir atrás de rabos de saia do que dominar o seu trabalho. Kelly Severide...
Kelly Severide... I'm pretty sure he's worked his way halfway through Chicago right now.
Tenho a certeza que ele já saiu com metade de Chicago.
Kelly Severide.
Kelly Severide.
Yeah, yeah, your boy here, the great Kelly Severide, after he dumps my sister, she goes out drinking, ends up in a coma for three months.
- Sim. Sim, sim, aqui o vosso rapaz, o grande Kelly Severide, depois que ele despejou a minha irmã, ela saiu para beber e terminou em coma durante três meses.
I know that Kelly Severide is doing just fine.
Sei que o Kelly Severide está a ir muito bem.
I'm going to vouch for Kelly Severide.
Vou defender o Kelly Severide.
On a more serious note, We have to reason to believe that kelly severide Has gotten the attention of an arsonist.
Falando de assuntos mais sérios, temos razões para crer que o Kelly Severide despertou a atenção de um incendiário.
We have reason to believe that Kelly Severide has gotten the attention of an arsonist.
Temos razões para acreditar que o Kelly Severide chamou a atenção de um incendiário.
This is Kelly Severide.
Aqui é o Kelly Severide.
Hey. You're working that kelly severide thing
Estás a trabalhar naquele caso do Kelly Severide, do Batalhão 51?
Hey, Kelly Severide.
Olá, Kelly Severide.
- Yeah, kelly severide.
Sim, Kelly Severide.
Hey, I'm Kelly Severide.
Olá, sou o Kelly Severide.
My drink's tequila.
E a minha bebida é a tequila. - Kelly Severide.
Kelly Severide.
- Kelly Severide.
Kelly Severide doesn't seem to be in a place where he can offer much help.
O Kelly Severide não parece estar em condições para oferecer muita ajuda.
I'm, uh, I'm looking for Kelly Severide.
Estou à procura do Kelly Severide.
- Ma'am, i'm gonna have to ask you To step back behind these lines and stay there. - I'm kelly severide's wife ;
Senhora, vou ter que lhe pedir para voltar para trás das fitas e permanecer lá.
I'm looking for Kelly Severide.
Estou à procura do Kelly Severide.
Have you guys seen Kelly Severide?
Vocês viram o Kelly Severide?
According to Kelly Severide, he's an excitement arsonist, lives in the shadows and gets off on the chaos of the act.
Segundo a Kelly Severide, é um incendiário entusiasmado. Vive nas sombras e emerge durante o caos dos seus actos.
You know you're in trouble when even Kelly Severide thinks you're behaving recklessly.
Sabes que estás metido em problemas mesmo quando o Kelly Severide acha que estás a comportar-te de forma imprudente.
Kelly Severide... he work here? Yeah.
- O Kelly Severide trabalha aqui?
My name's Kelly Severide.
Chamo-me Kelly Severide.
The entire Kelly Severide issue? Oh, come on.
- Este caso do Kelly Severide?
We're here to discuss Kelly Severide's lieutenancy.
Estamos aqui para discutir a obediência do Kelly Severide.
Especially when they're as good at the job as Kelly Severide is.
Especialmente quando são tão bons como o Severide.
Kelly Severide, I would like for you to be my Squad Lieutenant once again.
Kelly Severide, será uma honra ter-te como Tenente do Esquadrão novamente.
With Kelly Severide back as lieutenant on squad.
O Kelly Severide estará de volta como tenente do esquadrão.
Deputy Director, you remember Lieutenant Kelly Severide of the Chicago Fire Department.
Director Adjunto, lembra-se do tenente Kelly Severide, do Corpo de Bombeiros de Chicago?
Is Kelly Severide here?
O Kelly Severide está aqui?
Severide, Kelly.
- Severide, Kelly.
You're Severide, right? Kelly.
- És o Severide, certo?
Where's Kelly Severide?
Onde está o Kelly Severide?
You just get yourself down here, Kelly.
Desce logo daí, Kelly. Como é que ela está a ir, Severide?
Perhaps you can sympathize, Kelly, son of Captain Benjamin Severide?
Talvez consigas identificar-te, Kelly, filho do Capitão Benjamin Severide?
Kelly Severide. Leslie Shay.
- Leslie Shay.
- Kelly severide.
Kelly Severide.