Kelsey translate Portuguese
295 parallel translation
Look at that book, Mr Kelsey.
Olhe para esse livro, Sr. Kelsey.
It's the Holy Bible, Mr Kelsey.
É a Bíblia Sagrada.
And Abe Kelsey rode vengeance on us till the people in each town turned against us.
E o Abe Kelsey jurou vingança contra nós até as pessoas de todas as cidades se virarem contra nós.
Abe Kelsey won't go on to destroy no-one else with his lies.
O Abe Kelsey não destruirá mais ninguém com as suas mentiras.
Did Abe Kelsey paint this, Mama?
Foi o Abe Kelsey que pintou isto, mãe?
- Kelsey.
- Crossland. - Kelsey.
The damn thing is heavier than Kelsey's burgers.
Esta merda é mais pesada que os tomates da minha prima.
Miles, they found on the sand, dead as Kelsey's nuts.
Encontraram o Miles no deserto, morto que nem uma pedra.
Deader than Kelsey's nuts.
Você estava completamente morto.
Kelsey to Devor.
"Kelsey a Devor."
Kelsey to Devor
"Kelsey a Devor."
Devor, this is Kelsey.
"Devor, aqui Kelsey. Responda."
- Kelsey to Kiros. - This is Kiros.
- "Kelsey ao Kiros." - "Aqui Kiros."
- What ship?
- "Vamos, Kelsey."
- Come on, Kelsey. You've been planning this. You must have a way to get off the Enterprise and leave this system.
Se o planejou tão bem, terá previsto sair da Enterprise e deixar o sistema.
Kelsey, this is Kiros.
Kelsey, aqui Kiros.
Kelsey, perhaps we can work out a deal.
Kelsey, possivelmente possamos fazer um trato.
This is my associate, Ms. Kelsey.
Esta é a minha associada, Ms. Kelsey.
I'd like you to meet Kelsey Jordan. She's the newest member of the troop.
Eu apresento a Kelsey Jordan, Ela entrará no rebanho.
Kelsey, your training bra is working great!
Esta é uma nova forma de usar os sutiãs!
You know, Kelsey? I think you're a hell of a scout!
Espero que saiamos com vida disto!
MAN ON RADIO : Thanks, Kelsey....
obrigado, Kelsey...
Who do you think you got, Kelsey Clinton?
Acha que sequestrou Kelsey Clinton?
Who do you think you got, Kelsey...
Acha que sequestrou Kelsey...
Is it Chelsea or Kelsey?
É Chelsea ou Kelsey?
Kelsey.
Kelsey.
Kelsey, let me give you a piece of advice.
Kelsey, deixa-me dar-te um conselho.
Kelsey, Kelsey, more rhythm.
Kelsey, mais ritmo.
Kelsey!
Kelsey!
Kelsey, get warmed up.
Kelsey, começa a aquecer.
Hey, Kelsey, get warmed up!
Kelsey, começa a aquecer.
Come on, Kelsey, pay attention.
Vá lá, Kelsey, presta atenção.
- Kelsey O'Brian is the reserve keeper on the bench.
Kelsey O'Brian é o guarda-redes de reserva no banco.
And touched over the top by Kelsey O'Brian.
E Kelsey O'Brian defendeu por cima.
And it will take some sinking in for Kelsey O'Brian.
E para Kelsey O'Brian isso levará o seu tempo.
So, Kelsey, you feeling all right?
- Então, Kelsey, sentes-te bem?
And it's fumbled by Kelsey O'Brian.
E Kelsey O'Brian deixa-a cair.
In comes the cross... out comes Kelsey O'Brian, that's a poor punch.
Temos um cruzamento. Kelsey O'Brian sai. E uma fraca tentativa.
Hey, Kelsey!
Força, Kelsey! O quê?
Kelsey O'Brian has run the full length of the field to join in the celebrations, which will be echoing around the northeast coastline, no doubt about that.
E Kelsey O'Brian atravessou o campo todo, para se juntar aos festejos, que estarão a ecoar à volta da costa nordeste, sem dúvida.
We're dead, unless Kelsey makes this save.
Estamos acabados... a não ser que o Kelsey defenda este.
It's the same thing between the sticks, Kelsey.
É a mesma coisa quando se está à baliza.
Come on, Kelsey.
Vamos, Kelsey.
Well, Dennis, you haven't told us that you explicitly saw Kelsey shoot the victim.
Bem, Dennis, não nos disseste que viste claramente a Kelsey matar a vítima.
Kelsey was otherwise disposed.
A Kelsey estava ocupada doutra forma.
He says that Kelsey gave him a roll in the hay, asked him to intercede with Barry the bully and get the kid to leave her brother alone
Diz que a Kelsey foi para a cama com ele e pediu-lhe que fizesse o Barry, o rufia, deixar em paz o irmão.
- Oh, come on, Kelsey. Jesus Christ!
Kelsey, diga logo.
Kelsey to Kiros.
"Kelsey a Kiros."
Kelsey, don't be a fool.
Kelsey, não o faça.
- Give'em hell, Kelsey.
- És o homem para ele, Kelsey.
Well done, Kelsey.
Muito bem, Kelsey.