English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ K ] / Kittridge

Kittridge translate Portuguese

46 parallel translation
( narrator ) IN THE VIEW OF THIS MAN, PROFESSOR SAMUEL KITTRIDGE,
Mas Sherman estava embriagado de vitória.
- This is Kittridge.
Fala Kittridge.
Kittridge, you've never seen me very upset.
Kittridge... tu nunca me viste nervoso.
Kittridge assumes I'm the mole they've been tracing and I've been in the employ of an arms dealer, Max for the last two years to get him our NOC list.
O Kittridge pensa que sou o agente infiltrado que perseguem e que trabalho para um traficante de armas, um tal Max, há dois anos para lhe dar a nossa lista NOC.
I'm gonna go in and I'm gonna talk to Kittridge myself. And I'm gonna tell him you had nothing to do with this.
Vou falar pessoalmente com o Kittridge e dizer-lhe que não tens nada a ver com isso.
Kittridge.
Kittridge.
Can I ask you something, Kittridge?
Posso perguntar uma coisa, Kittridge?
- It was Kittridge.
Era o Kittridge.
- Kittridge.
- O Kittridge...
Kittridge is the mole.
O Kittridge é o agente infiltrado.
Kittridge. We'll go after the no-good son of a bitch big time.
Kittridge... vamos perseguir esse filho-da-mãe!
Ethan, Kittridge is on the train.
- Ethan, o Kittridge está no comboio.
Kittridge is here.
O Kittridge está aqui.
211 at the Valley Trust Bank... We have shots fired.
Possível 211 no Valley Trust Bank em Boyle e Kittridge.
- We need traffic blocked off on Archwood and Kittridge.
Bloqueiem o trânsito em Archwood e Kittridge.
- All the way to Kittridge.
- Ao Kittridge.
- Yeah. Uh, Sloan Kittredge.
Sim, Sloane Kittridge.
Draper, i'm elsa kittridge.
Sra. Draper, sou Elsa Kittridge.
Elsa kittridge, associate in the governor's information office.
Elsa Kittridge, funcionária do gabinete de informação do Governador
Her name was Allison Kittridge, 29.
Ela chamava-se Allison Kittridge. 29 anos.
And Allison kittridge.
E a Allison Kittridge.
There's a vacant lot on 6th and Kittridge.
Há um edifício devoluto na esquina da 6ª com a Kittridge.
There's a vacant lot on Sixth and Kittridge.
Há um terreno vazio, no cruzamento da Sexta com a Kittridge.
The Hawks managed to acquire Joe "Toes" Kittridge just 24 hours ago.
Os Hawks conseguiram adquirir Joe "Toes" Kittridge apenas à 24 horas atrás.
Joe "Toes" Kittridge, the newest addition to this franchise, is making a huge impact on the Hawks'offense.
Joe "Toes" Kittridge, a mais recente aquisição para este franchise, está a ter um enorme impacto no ataque dos Hawks.
Well, uh, Kittridge, is it?
Bem, Kittridge, não é?
Kittridge jammed by Sheldon at the 15.
Kittridge preso por Sheldon no 15.
Kittridge breaks away from Sheldon at the 20-yard line!
Kittridge passa pelo Sheldon na linha de 20 jardas!
Miss Senate, Miss Kittridge, and Mr. Letts were all here on time.
Miss Senate, Miss Kittridge e o Sr. Letts chegámos aqui todos a horas.
It wasn't because I reached out to Lucy Kittridge, was it?
Não foi porque me aproximei da Lucy Kittridge, pois não?
Lucy Kittridge is now first chair on the Borns Tech case.
A Lucy Kittridge é partir de agora a advogada principal no caso da Borns Tech.
Lucy Kittridge will do the questioning today.
A Lucy Kittridge irá fazer o interrogatório hoje.
For the record, I'm Lucy Kittridge, et Al, representing Borns Technologies.
Para o registo, sou a Lucy Kittridge, et al, representando a Borns Technologies.
Let me take this opportunity to introduce you to Leonard Letts, my co-counsel, and Lucy Kittridge.
Deixem-me aproveitar esta oportunidade para lhes apresentar o Leonard Letts, o meu advogado-adjunto, e a Lucy Kittridge.
Who's Lucy Kittridge?
Quem é a Lucy Kittridge?
You and Miss Kittridge had a personal relationship.
Você e a Miss Kittridge tiveram uma relação pessoal.
Are you aware of a conversation between Miss Kittridge and a man named Karl Stoltz?
Tem conhecimento de um conversa entre a Miss Kittridge e um homem chamado Karl Stoltz?
So if Lucy Kittridge- - there she is right here- - Lucy- - if she gets on the stand and testifies that you know Karl Stoltz,
Então se a Lucy Kittridge... ali está ela, aqui mesmo... a Lucy... se ela for posta a depor e testemunhar que conhece o Karl Stoltz,
Well, Miss Kittridge is going to be my next witness.
Bem, Miss Kittridge vai ser a minha próxima testemunha.
Miss Kittridge is going to say that Mr. Stoltz had a conversation with you.
Miss Kittridge irá dizer que o Sr. Stolz teve uma conversa consigo.
Miss Kittridge will take the stand and testify that you damn well know Karl Stoltz.
Miss Kittridge irá subir à tribuna e testemunhar que você conhecia muito bem o Karl Stoltz.
Lucy Kittridge.
Lucy Kittridge.
BUT RATHER FROM A BOOK ON BLACK MAGIC.
Na opinião deste homem, o Prof. Samuel Kittridge.
Kittridge.
- Kittridge!
Kittridge, Ethan.
- O Kittridge, Ethan!
The offense really needs to get the ball in Kittridge's hands, but Sheldon has had his number all day.
mas o Sheldon tem feito o seu número durante todo o día.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]