Knicks translate Portuguese
441 parallel translation
There's a terrific story about the Knicks.
Há um artigo sobre hóquei.
- Cos I wanna watch the Knicks on TV.
- Quero ver o basquete na televisão.
Two minutes ago the Knicks are ahead 14 points, and now they're ahead two points.
Há 2 minutos os Knicks ganhavam por 14 pontos, agora só por 2.
You guys wanna go see the Knicks on Tuesday?
Alguém vai ver os Knicks na terça?
- Wanna see the Knicks?
- Vamos ver os Knicks?
Hey, you guys see what the Knicks are gonna pay Frazier?
Viram o salário do Frasier, do Knicks?
When will you have the line on Philly and the New York Knicks?
Quando poderá apostar pelo Filadélfia e o New Yok Knicks?
I see the Knicks finally won a game.
Os Knicks finalmente ganharam um jogo. Quem diria!
Try out for the Nicks?
Planeias jogar pelos Knicks?
Buddy, I got tickets for the Knick game tonight.
Tenho bilhetes para um jogo dos Knicks hoje à noite.
I am offering you the Knicks and chicks.
Estou-te a oferecer os Knicks e miúdas.
I thought the Knicks would beat Boston, and they came damn close.
Achei que os Knicks batiam Boston e estiveram lá perto.
And you're about to give the Knicks their first championship since 1 97 3.
E estás prestes a dar aos Knicks o primeiro campeonato desde 1973.
Misery Chastain put braces on your daughter's teeth and is putting her through college, bought you two houses and floor seats to the Knicks.
Misery Chastain pagou o aparelho nos dentes e a Universidade da tua filha, comprou-te duas casas e bilhetes para os Knicks.
I'll even give up my four season tickets To the New York Knicks, courtside
Desisto do ingresso para o jogo Dos Knicks em Nova York.
The Knicks are playing the Bulls tonight!
Os Knicks vão jogar esta noite contra os Bulls!
- We are going to the Knick game!
- Vamos ao jogo dos Knicks!
- The Knicks!
- Os Knicks!
We're going to the game! Four free passes! - Did I tell you?
Vamos ver o jogo dos Knicks!
George and I have tickets - Four free passes to the Knicks-Bulls game at Madison Square Garden.
Eu e o George temos bilhetes... 4 bilhetes grátis para o jogo Knicks vs Bulls, no Madison S. Garden.
They said we're all going to the Knicks-Bulls game.
E disseram-me que íamos ao jogo dos Knicks e dos Bulls.
We're going to the Knicks-Bulls game.
Vamos ao jogo dos Knicks e Bulls.
George and I have tickets... Four free passes to the Knicks-Bulls game at Madison Square Garden.
Eu e o George temos bilhetes... 4 bilhetes grátis para o jogo Knicks / Bulls, no Madison S. Garden.
Uh, I have family coming in from out oftown.
Tenho pacientes a caminho aficionados pelos Knicks.
These are real Knicks fans. Now, I don't know whetheryou can do anything about it, but, uh -
Pode fazer algo a esse respeito?
- To the Knicks!
- Ao Knicks!
Scammed two tickets " for the Knicks game next Saturday.
Saquei dois bilhetes para os Knicks, no sábado.
And then Knick tickets. Floor seats.
E, a seguir bilhetes para o Knicks...
Yo, don't be jumpin'on my boy like you're the fuckin'New York Knicks!
Yo, não lixes o meu rapaz como se jogasses no New York Knicks!
- I'd buy the Knicks.
- Comprava a equipa dos Knicks.
If I can't have the Knicks, I want season tickets where you sit with Jack Nicholson and Spike Lee.
Se não posso comprar os Knicks, quero bilhetes para a época sentado ao lado do Jack Nicholson e do Spike Lee.
Season tickets to the Knicks.
Bilhetes de época para os Knicks.
- Knicks tickets?
- Para os Knicks?
- Knicks tickets!
- Bilhetes para os Knicks!
Knicks.
Dos Knicks.
Uh-huh. Um, a Knicks game. Uh, ha, ha...
Vamos a um jogo dos Knicks.
ANNOUNCER : Please turn your attention to the big screen on the scoreboard.
Fãs dos Knicks, a vossa atenção para o ecrã.
Please let the Knicks win.
Por favor, que ganhem os Knicks.
ANNOUNCER : Please turn your attention to the big screen on the scoreboard.
Fãs dos Knicks, a vossa atenção para o ecrã gigante, por favor.
Niles? The Nicks are up by two.
Os Knicks ganham por dois pontos.
I tore this off my New York Knicks T-shirt.
Eu rasguei isto da minha T-shirt dos New York Knicks.
- A schedule? The Knicks game's at 8 : 00.
O jogo é ás oito.
Then the Knicks lost.
Então os Knicks perderam.
And, uh, the windpipe used to hang straight until this moment.
A traqueia costumava ir para baixo... Aqueles Knicks não prestam!
I don't know if you guys heard anything about it. Seattle, Atlanta and the Knicks are talking.
Seattle, Atlanta e os Knicks têm conversado...
- You get them Knicks tickets yet? - No tickets.
- Tentei tudo, e não há nada.
I tried everywhere.
Precisa de bilhetes para os Knicks?
Do you need tickets to the Knicks game? Because I- - Why?
Porquê, conheces alguém?
- Go Knicks.
- Vamos Knicks.
The fuckin'Knicks suck! They need a good shootin'forward.
Precisam dum bom avançado.
- It's starting to look that way, isn't it?
Os bilhetes para os Knicks?