English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ K ] / Knife

Knife translate Portuguese

11,203 parallel translation
It's not a knife.
Não é uma faca.
You're not gonna cut anyone with that knife and we all know it.
Não vais retalhar ninguém com essa faca e todos sabemos disso.
I just took out my pocket knife...
Peguei no meu canivete...
Dominated a knife out of your chest?
Tens uma faca espetada no peito?
However, I am curious as to why there was a big old knife by your side the first night.
Fiquei curiosa para saber por que ficaste com uma faca durante a noite?
And then the candle blew out, and I ran downstairs to get a knife.
E depois, a vela apagou-se... Fui buscar uma faca.
He's got a knife.
Não, ele tem uma faca.
I saw a man with a knife.
Vi um homem com uma faca.
- A steak knife.
- Com uma faca.
One of them stuck me with a knife, in the groin, at least... at least a dozen times.
Um deles espetou-me com uma faca, na virilha. Pelo menos...
- To save my... - He had a knife to her head!
Tinha uma faca apontada a ela.
And I went inside, and my little one, my girl, she's got a knife to her.
E eu entrei, e a minha mais pequena, A minha miuda, ela tinha uma faca com ela.
Never bring a gun to a knife fight!
Nunca tragas uma arma para uma luta de facas!
Knife wounds.
Ferimentos de faca.
Pretty sure it's one knife.
Tenho quase certeza que é uma faca.
What we're looking for is an approximately five-inch-long, one-and-a-half-inch-wide, possibly serrated... knife.
A arma do crime deve ter uns 13 cm de comprimento... uns 4 cm de largura, possivelmente serrilhada... uma faca...
Her in the cab, the cab on her, you in the house, the house on you, you on her, her on you, the knife on you, her on the knife.
Ela no táxi, o táxi nela... você na casa, a casa em você... ela em você... a faca em você e nela.
All we need now is the knife and clothes and shoes.
Queremos a faca, as roupas e os sapatos.
I didn't have a knife.
Eu não tinha faca.
- Give me the knife.
Dá-me a faca.
- Gimme the knife.
- Dá-me a faca.
Take the knife.
Pega na faca.
Why am I taking the knife?
Porque é que devo de agarrar nela?
Hey, Sara, give me the knife.
Sara, dá-me a faca.
The knife, let me have it.
A faca. Dá-me.
Just give me the knife!
Dá-me a faca!
he attacked me with a knife.
E além disso ele atacou-me com uma faca.
The way he threw that knife... tell them I'm innocent.
A maneira que ele atirou aquela faca. Senhor, senhor diga-lhes que sou inocente.
The knife
- A faca.
Knife.
Faca.
She brought me my first knife holster.
Ela comprou-me o meu primeiro coldre de faca.
Mike had killed his father, Boone Lassiter, left his handprint on the knife, confessed.
Mike tinha matado o seu pai, Boone Lassiter, deixado as digitais na faca, e confessou.
Mike took a knife, and he stabbed his father, Boone Lassiter, right here.
Mike pegou numa faca, e esfaqueou o seu pai, Boone Lassiter, mesmo aqui.
And I took a look at the knife.
Eu dei uma olhada na faca.
Knife entered the box... Central area of the chest.
A faca entrou na caixa da área central do tórax.
Touch the knife.
Toca na faca.
If he dies with a knife in his back, no one will be there to pick you up.
Se ele morrer com uma faca nas costas, ninguém irá buscar-te.
# Sharp end of your knife is pointing at you #
As ameaças viraram-se contra ti
Where's the boning knife?
Onde está a faca de desossar?
Zaja took the boning knife again.
A Zaja levou a faca de desossar de novo.
Boning knife.
Faca de desossar.
A knife in the lungs creates a pneumothorax.
Uma faca nos pulmões cria um pneumotórax.
A KA-BAR fighting knife?
Uma faca de luta KA-BAR?
With an ax or a knife?
Com um machado ou uma faca?
How to identify edible plants, how to make clothes from animal skins, how to survive in the forest with nothing but a knife?
Como identificar plantas comestíveis, como fazer roupas de peles de animais, sobreviver numa floresta com nada a não ser uma faca?
There was this old woman with red hair and she was crying and she had a knife and she killed herself.
Havia uma... velha... de cabelo ruivo, estava a chorar e tinha uma faca, e... ela matou-se.
- You look so beautiful with a knife.
- Ficas tão bonita com uma faca.
Makes him a little knife happy.
F á-lo ficar um bocado aguçado.
Drop the knife.
Larga a faca.
- What do you call this? - Nice Knife.
E como se chama isto?
And that knife from the wall.
E mostrou as facas na parede.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]